"pan comido" - Translation from Spanish to Arabic

    • سهل
        
    • سهلة
        
    • نزهة
        
    • قطعة من الكعكة
        
    • سهلا
        
    • قطعة كعك
        
    • طعام اﻷطفال
        
    • سهلاً جداً
        
    • في غاية السهولة
        
    • قطعة من الكعك
        
    • قطعة الكعكة
        
    • قطعة الكعكةِ
        
    • قطعة كيك
        
    • بمنتهى السهولة
        
    • سهلاً للغاية
        
    Encontrar un móvil será pan comido para dos tipos listos como Uds. Open Subtitles حسناً إيجاد دافع شيء سهل على زوج ذكي مثلكم
    Pensaba que era pan comido. Open Subtitles أقصد، كما تعلمون، اعتقدت حقا مهلا، هذا شىء سهل
    Debería ser pan comido. Open Subtitles تحركوا بسرعة، من المفترض أن تكون العملية سهلة جداً
    No deberemos preocuparnos por nada. ¡Será pan comido! Open Subtitles لا يوجد فى العالم شيئا نقلق منه هذه ستصبح نزهة
    Comparado con eso, reconstruirnos será pan comido. Open Subtitles وبالمقارنة مع ذلك، وإعادة بناء عالمنا هل سيكون قطعة من الكعكة.
    Una vez que pasas del miedo, es pan comido. Open Subtitles بمجرد ان تتغلب على مرحلة الخوف الاولى يصبح الامر سهلا
    Escalpelo número tres. Empieza en el esternón. pan comido. Open Subtitles المبضع رقم ثلاثة البدء من عظمة القص ، شئ سهل
    Sólo tenemos que pasar las primeras 24 horas, después de eso, es pan comido. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن نتخطى الـ24 ساعة الأولى ومن ثم سيكون الأمر سهل
    Bueno, sólo quedan tres actos. pan comido. Open Subtitles حسناً, مازالت ثلاثة مشاهد متبقية أمر سهل جداً
    pan comido. Open Subtitles كان يفترض أن تكون هنا قبل 30 دقيقة سهل كالكيك
    Es pan comido. Entras y sales y ya. Open Subtitles الأمر سهل للغاية سَلّم واسْتلم , تمت وانتهت
    Hoy va a ser pan comido. Lo noto en los huesos. Open Subtitles ستكون المهمة سهلة اليوم ، أشعر بذلك في أعماقي
    pan comido. Estoy listo para patearles el culo. ¿Quién está conmigo? Open Subtitles سهلة كقطعة حلوي, من يريد القضاء عليهم معي ؟
    Los primeros diez pisos son como el cielo para un alpinista pero el resto es pan comido. Open Subtitles الطوابق العشرة الأولى سهلة التسلق أما الطوابق التي بعدها زلقة
    Si pueden escuchar a estas chicas, escuchar a sus esposas será pan comido. Open Subtitles إذا يمكنك الاستماع إلى هؤلاء الفتيات نزهة على، الاستماع لزوجتك سيكون نزهة. هيا.
    Te dije que era "pan comido". Open Subtitles قلت لك هذا كان قطعة من الكعكة.
    Una vez dentro, la segunda bóveda será pan comido. Un código central de bloqueo - seis dígitos. Open Subtitles إذا وصلنا إليها, فدخولها يُعتبر سهلا نسبيا فهي مغلقة بقفل رقمي من ست خانات
    Es pan comido. Es pan comido, ...porque conozco justo el artefacto. Open Subtitles قطة كعك، إنَّـها قطعة كعك لأني أعرف التحفة المَـنشودة.
    Se dice pan comido. Si ellos hacen pan de molde pan comido puede ser un buen gancho. Open Subtitles إنهم مشهورون بطعام الصغار وليس طعام اﻷطفال
    Así que un tío de mis sueños debería ser pan comido aunque tenga herramientas eléctricas. Open Subtitles إذاً شاب من حلمي يجب أن يكون سهلاً جداً حتى مع أدوات القوى
    Cuando logras orientarte, es pan comido. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الإبحار حالما تمسك الدفّة سيكون الأمر في غاية السهولة
    - OK. Hagámoslo. - pan comido. Open Subtitles حسنا افعل الشيء الخاص بك قطعة من الكعك أنا سأعتني بها
    Esto no es nada. ¡Pan comido! Open Subtitles هذا لا شيء قطعة الكعكة الجميلة
    Es pan comido, roboniño. Es como volar. Open Subtitles هو قطعة الكعكةِ , طفلي الآلي هو مثل الطَيَرَاْن
    Hora de congelar el vídeo... pan comido. Open Subtitles تجميد الوقت ... قطعة كيك.
    Kevin dijo que la carrera va a ser pan comido. Open Subtitles -كيفين " قال " أن السباق بمنتهى السهولة
    Bien. Bueno, después de esto, tu orientación debería ser pan comido. Open Subtitles إذن سيكون إستجوابك منك أمر سهلاً للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more