"pandilla" - Translation from Spanish to Arabic

    • عصابة
        
    • العصابة
        
    • العصابات
        
    • جماعة
        
    • عصابته
        
    • عصابات
        
    • عصابتي
        
    • طاقم
        
    • العصابةِ
        
    • عصابه
        
    • لعصابة
        
    • العصابه
        
    • بالعصابة
        
    • الجماعة
        
    • بعصابة
        
    Si eres el presidente de la pandilla más grande no tienes que soportar nada. Open Subtitles عندما تكون رئيس أكبر عصابة في المدينة, ليس عليك أن تستمع للتفاهات.
    Este grupo especial de operaciones no dormirá ni se desmotivará hasta que el líder de la pandilla sea aprehendido. Open Subtitles وفرقة العمل هذه لا ينام أو أن تردع حتى عصابة أحرزنا يتم القبض على زعيم الصورة.
    Por lo que pudimos averiguar, fue un miembro de una pandilla rival. Open Subtitles أفضل ما نعرفه بأنّه كان . عضواً في عصابة منافِسة
    No venera a Fonzie ni a nadie de la pandilla de Días Felices. Open Subtitles ليس لديه مشاعر قوية تجاه فونزي أو أي أحد من العصابة
    No importa de quй vecindario vienen ni a quй pandilla pertenecen ni cual es su barrio este es su barrio ahora. Open Subtitles مهما كان الحي الذي أتيتم منه مهما كانت العصابة التي تنتمون إليها مهما كان الحي الذي أنتم منه
    No es una típica pandilla. Mataron a un chico inocente. Dejó a su hermana ciega. Open Subtitles ليس هذا نوع هجوم العصابات المعتادون عليه فتى بريء قُتل تاركاً أخته الضريرة
    Sí, bueno, eso le gana a las alternativas, que son terminar en la cárcel o en una pandilla o en... un ataúd. Open Subtitles هذا أفضل مما يفعله الآخرون بعقابهم و الذى يؤدى بهم للنهاية فى السجن أو عضو فى عصابة أو كفن
    No lo hubiese cogido la cirugía si supiese que rompía la pandilla de plástica. Open Subtitles لم أكن سأقبل الجراحة لو كنت أعلم انني سأخرب علاقة عصابة التجميل.
    Un ex-neonazi cabeza rapada, dice que está siendo acosado por una pandilla. Open Subtitles انه نازي سابق همجي يدعي أنه مُطارد من قبل عصابة
    Hice un trato para ir de encubierto en la pandilla de motoristas Vagos, pensando que sería la salida más fácil. Open Subtitles لقد قبلت الصفقة في أن أصبح عميل متخفي داخل عصابة الفاقوز للدراجات النارية باعتقادي أنها الطريق الأسهل
    El propio Sr. Sjolie cumple condena por tentativa de asesinato en un incidente en que disparó contra otro miembro de la pandilla. 2.5. UN والسيد سيولي نفسه يقضي حالياً فترة الحبس المحكوم عليه بها لمحاولة قتل في حادث أطلق فيه النار على أحد أفراد عصابة أخرى.
    Como respuesta a una petición pacífica de Nagorno-Karabaj de ejercer su derecho a la libre determinación, en 1988 las autoridades azeríes organizaron una pandilla armada, que lanzó pogromos contra los armenios que vivían en la ciudad azerí de Sumgait. UN ومن باب الرد على مطالبة سلمية من شعب ناغورنو كاراباخ بممارسة حقه في تقرير المصير، نظمت السلطات الأذربيجانية عصابة مسلحة قامت بارتكاب المذابح ضد الأرمينيين الذين يعيشون في مدينة سمغايت في عام 1988.
    Pero además, le dio a la pandilla... un sitio donde volver a reunirse. Open Subtitles لكن هذا كان جيداً لأنه منح العصابة مكاناً تجتمع فيه مجدداً
    Esta es la peor cosa que le ha pasado a esta ciudad desde... aquella pandilla vaga de Tom Brokaws. Open Subtitles يا رجل هذا أسوء شيء حصل لهذه البلدة منذ تلك العصابة المتجولة من المذيع توم بركاو
    También creemos que la pandilla tiene contactos dentro de la fuerza policiaca. Open Subtitles ونعتقد أيضا أن العصابة جعلت لها صلات داخل قوة الشرطة
    Era una iniciación. Matas a alguien de forma aleatoria para ingresar en una pandilla. Open Subtitles كان قتل ملقن ، تقتل شخص ما عشوائيا لتكون عضوا في العصابة
    Llamada al 911, actividad sospechosa de pandilla en la planta eléctrica Meltzer. Open Subtitles 911 مكالمة، يشتبه نشاط العصابات في ميلتزر محطة توليد الكهرباء.
    No digas una palabra o acabarás siendo apaleado por una pandilla de cholos. Open Subtitles لا تتفوّه بكلمة، أو سينتهي بك المطاف مُغتصب من جماعة مكسيكيين
    Vendrá a buscarme. Tres hombres de su antigua pandilla lo esperan. Open Subtitles سيأتى للبحث عنى ثلاثة من أفراد عصابته القديمة ينتظروه على المحطة
    Tirar el cuerpo de esa forma parece más como algo de una pandilla. Open Subtitles إلقاء الجثة في العراء بتلك الطريقة تجعل الأمر يبدو كإغتيال عصابات.
    Debe haber un topo en mi pandilla. De otra manera no hubieras podido abrir la bóveda. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك خائن في عصابتي و إلّا فانك لن تقدر على فتح القبو
    ¡Ha llegado la pandilla basurilla! ¿Dónde está esa chatarra? Open Subtitles طاقم التدمير هنا أين ذلك المعدني اللعين ؟
    ¿Así que piensas que esta pandilla manipuló el coche de Don mientras estábamos cenando? Open Subtitles لذا، تَعتقدُ هذه العصابةِ خرّبتْ سيارةُ دون بينما نحن هَلْ كُنْتُ التَعشّي؟
    Bueno, pandilla. Vamos a separarnos para buscar pistas. Open Subtitles حسناً , يا عصابه لنفترق لكي نبحث عن حلول
    En la entrevista, ella habla con su hija Lesley de cómo se unió a una pandilla siendo un hombre joven, y más tarde cómo hizo la transición a la mujer que siempre debió ser. TED تتحدث في المقابلة مع ابنتها ليسلي عن انضمامها لعصابة كشاب، ثم تحولها جنسيا للمرأة التي طالما تمنت.
    Debe de haber algún modo de demostrar que sí merecemos ser de la pandilla. Open Subtitles لابد وأن يكون هناك طريقه ما لكي نثبت بها أننا بالفعل ننتمي إلي العصابه
    La víctima estuvo en la pandilla a juzgar por ese tatuaje. Open Subtitles كان الضحيّة بالعصابة بناءً على ذلك الوشم
    Sólo necesito una mano con esta pandilla, y me dijeron que conoce el juego. Open Subtitles أَحتاجُ يَدّاً أخرى مع هذه الجماعة وقد أخبروني بأنك تعرف باللعبة
    Esto no es guerra entre pandillas. Es más bien una pandilla en guerra. Open Subtitles هذه ليست حرب عصابات، تبدو أكثر حرب داخلية بعصابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more