"para el manejo ambientalmente" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الإدارة السليمة
        
    • أجل الإدارة السليمة
        
    • لأغراض الإدارة السليمة
        
    • في مجال الإدارة السليمة
        
    4. Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los UN 4 - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات
    Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos UN إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات
    Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة
    Movilizar apoyo político e institucional para el manejo ambientalmente racional; UN حشد الدعم السياسي والمؤسسي من أجل الإدارة السليمة بيئياً؛
    Asociaciones con municipalidades para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos en zonas urbanas UN شراكات مع البلديات بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة في المناطق الحضرية
    Proyecto revisado de directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes los contengan o estén contaminados con ellos (COP) UN ضميمة مشروع المبادئ التوجيهية التقنية العامة المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة
    Preparación de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos mediante la participación de todos los interesados directos UN إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية وذلك بمشاركة جميع أصحاب المصلحة
    Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados y de desecho UN المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لإطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة
    Directrices técnicas generales actualizadas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos UN المبادئ التوجيهية التقنية العامة المستكملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من ملوثات عضوية ثابتة، أو المحتوية عليها أو الملوَّثة بها
    D. Decisión VI/23 - Preparación de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes como desechos UN دال - المقرر 6/23 - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات
    Preparación de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes como desechos. UN 13 - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات.
    Tomando nota con reconocimiento de que el Canadá está actuando como país rector en la preparación de directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de contaminantes orgánicos persistentes como desechos, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير أن كندا تقوم بدور البلد الرائد في صياغة المبادئ التوجيهية العامة التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات،
    Preparación de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o que estén contaminados por éstos: nota de la secretaría UN إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من، أو تشتمل على، أو ملوثة بـ، الملوثات العضوية الثابتة: مذكرة من الأمانة
    Se pidió también a la secretaria que informase de las actividades emprendidas para fomentar la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de buques al Grupo de Trabajo de composición abierta y a la Conferencia de las Partes en su novena reunión. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع عن الأنشطة المضطلع بها لتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن كلياً وجزئياً.
    Preparación de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos mediante la participación de todos los interesados directos UN التنفيذ المقترحة إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية وذلك بإشراك جميع أصحاب المصلحة
    Para asegurar la eliminación ambientalmente racional de esos productos químicos, corresponde ahora al Grupo de Trabajo de Composición Abierta del Convenio de Basilea añadir información pertinente sobre los últimos contaminantes orgánicos persistentes incluidos y en consecuencia actualizar las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de esos contaminantes. UN ولضمان التخلص السليم بيئياً من هذه المواد الكيميائية، ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل أن يضيف الآن المعلومات ذات الصلة عن الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً من أجل تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لهذه الملوثات.
    Proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به
    Creación de la capacidad para el manejo ambientalmente racional UN بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة بيئياً
    Nueva asociación entre las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Soluciones innovadoras por intermedio del Convenio de Basilea para el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos UN استحداث حلول مبتكرة من خلال اتفاقية بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    b) Asegurar la disponibilidad de instalaciones adecuadas de eliminación para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, cualquiera que sea el lugar donde se efectúa su eliminación que, en la medida de lo posible, estará situado dentro de ella; UN ضمان إتاحة مرافق كافية للتخلص، لأغراض الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى، تكون موجودة داخله قدر الإمكان، أيا كان مكان التخلص منها؛
    Programa de actividades para el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos en África UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more