"para estar con" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأكون مع
        
    • لتكون مع
        
    • ليكون مع
        
    • لتكوني مع
        
    • لكي أكون مع
        
    • لِكي يَكُونَ مَع
        
    • ليبقى مع
        
    • للبقاء مع
        
    • أن أكون مع
        
    • تكوني مع
        
    • أن يكون مع
        
    • لتكون برفقة
        
    • لتكونين مع
        
    • لاكون مع
        
    • لتصبح مع
        
    Si está insinuando que asesiné a mi marido para estar con otra persona, están equivocados. Open Subtitles إذا كنتِ تعنين ضمناً أنني قتلتُ زوجي لأكون مع شخصٍ آخر، فأنتِ مخطئة
    Solo debo llegar a tiempo para estar con mi banda en Letterman. Open Subtitles فقط على أن أخرج في الوقت المناسب لأكون مع فرقتي
    Mi madre, resulta, que vuela a Nueva York el jueves para estar con mi abuela para las vacaciones. Open Subtitles آه امي كما اتضح ستسافر إلى نيويورك يوم الخميس لتكون مع جدتي في ايام الاعياد
    Toda la familia viajará a Florida para estar con Phil en el funeral. Open Subtitles العائلة كلها ستذهب إلى فلوريدا غدا لتكون مع فيل في الجنازة
    ¿Crees que ese fantasma esperó toda su vida para estar con alguien como ella? Open Subtitles أتظن بأن ذلك الشبح انتظر طوال حياته ليكون مع شخص مثلها ؟
    ¿Para estar con ese negro? Open Subtitles لتكوني مع هذا الزنجي؟ انت حتى لا تعرفينه
    El karma me castiga por postergarlo para estar con Alex. Open Subtitles لهذا السبب يعاقبني القدر لأنني أرجأت الائحة لأكون مع اليكس
    Voy a tomar este tiempo para estar con las personas que quiero, y buscar la ayuda que necesito. Open Subtitles سأستغل هذا الوقت لأكون مع من أحب وأستجلب المساعدة التي أحتاجها
    El único motivo para estar con alguien es tener sexo, y no necesito sexo. Open Subtitles السبب الوحيد لأكون مع أحدهم هو ممارسة الجنس، ولا أحتاج الجنس.
    Bea, dejé a mi otro hijo a los seis años para estar con Katy. Open Subtitles لقد تركت إبني الثاني عندما كان في السادسة لأكون مع كاتي
    pero, sir, navidad es epoca de dar. Un tiempo para estar con tu familia. Open Subtitles ولكن سيدي، عيد الميلاد هو وقت تعطيه لتكون مع عائلتك
    Especialmente desde que su otra madre se largó esta tarde para estar con su nuevo amigo. Open Subtitles خاصة منذ أن أمها الأخرى أخذت إجازة لتكون مع عشيقها الرجل الجديد
    Una pobre chica de China viaja miles de kilómetros se aleja de su familia para estar con el hombre que ama. Open Subtitles أَعْني , بنت فقيرة مِنْ الصين تسافر آلاف الأميالِ بعيداً عن عائلتِها لتكون مع الرجل الذي أحبته
    ¿No se divorció de su esposa el presidente de Francia para estar con una modelo? Open Subtitles الم يطلق الرئيس الفرنسى زوجته ليكون مع عارضه
    Él estuvo esperando todo estos años para estar con su hija y su nieto. Open Subtitles لقد إنتظر كل تلك السنين ليكون مع إبنته و حفيدته
    Él te abandonó para estar con alguien de una raza inferior que tanto odias. Open Subtitles لقد تركك ليكون مع أحد هؤلاء العروق الفرعية الذين تكرههم كثيراً
    Dijiste una vez que querías mudarte al otro lado del país para estar con su papá y su nueva esposa, pero que ellos no tenían lugar para ti en su casa. Open Subtitles أخبرتني مرة أنك أردتي أن تنتقلي من المدينة لتكوني مع والدك و زوجته الجديدة و لكنهما, لم يكن لديهما غرفة لك في منزلها
    Como ve... volví enseguida... para estar con la dama que había abandonado. Open Subtitles كما ترين، لقد رجعت مسرعاً لكي أكون مع السيّدة التي هجرتها.
    Tom se está muriendo de cáncer, y aun así vuela cuatro mil kilómetros para estar con el indeseable de su hermano. Open Subtitles توم يَمُوتُ من السرطانِ، ورغم ذلك يُطيّرُ 3,000 ميلَ لِكي يَكُونَ مَع أَخِّ screwupه.
    Demasiado peligroso para estar con gente normal. Open Subtitles إنه خطير جداً ليبقى مع أناس عاديين
    Si quieren ir a casa para estar con sus familias, pueden hacerlo. Open Subtitles وإن أردتم الذهاب للمنزل للبقاء مع عائلاتكم، اذهبوا إليهم ...
    Por ejemplo, para estar con un hombre que no tenía lenguaje común. Open Subtitles على سبيل المثال، أن أكون مع رجل الذي لا أشاركه اللغة المنطوقة
    ¿Si te mudaras desde el otro lado del país para estar con tu amado no te gustaría que saliera de la oficina a una hora decente de vez en cuando? Open Subtitles اوه بيتي إذا انتقلتي من اخر البلاد من اجل ان تكوني مع الرجل الذي تحبين الاتريدينه ان يأتي للبيت ولو مرة من المكتب في وقت مناسب؟
    Y nuestros empleados tienen permitido marcharse temprano para estar con sus enamoradas. Open Subtitles اه، وقد طلب الموظفين لدينا على ترك في وقت مبكر أن يكون مع أحبائهم.
    Y tú intentas ser uno para ser lo suficientemente bueno para estar con Lara Tyler. Open Subtitles أن تكون ذلك, لذلك أنتَ جيدٌ لتكون برفقة (لارا تايلر)
    Familia en casa, novio en el trabajo regresar a tiempo para estar con tu esposo. Open Subtitles عائلة تنتظرك بالمنزل وصديق حميم في العمل تعودين في الوقت المناسب لتكونين مع زوجك
    Ocho horas para estar con la chica de mis sueños, y yo aquí, en el dentista Open Subtitles ثمان ساعات لاكون مع فتاة أحلامي وأنا في عيادة طبيب اسنان
    Este es un momento para estar con la familia. Open Subtitles حان الوقت لتصبح مع العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more