Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Eritrea | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إريتريا |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Etiopía | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إثيوبيا |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Somalia | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في الصومال |
Cabe señalar que no se trata de las evaluaciones del impacto ambiental habituales, las cuales se efectúa para estudiar los efectos de un proyecto de desarrollo en el medio ambiente. | UN | ويضيف القول إن الأمر يختلف عن التقييم التقليدي للأثر البيئي الذي يُجرى لدراسة آثار تطور مقترح ما في البيئة. |
El PNUD tomó la iniciativa de establecer una misión conjunta con el Banco Mundial para estudiar los efectos de la asistencia humanitaria sobre el regreso de los refugiados y la capacidad de la economía y la sociedad para absorberlos. | UN | وأخذ البرنامج اﻹنمائي بزمام مبادرة بعثة مشتركة مع البنك الدولي لدراسة أثر المساعدة اﻹنسانية على عودة اللاجئين وقدرة الاقتصاد والمجتمع على استيعابهم. |
b) Utilización de equipo especializado para estudiar los efectos de las perturbaciones artificiales que pueden crearse en el fondo marino; | UN | (ب) استخدام معدات خاصة لدراسة تأثير حالات التعكر الاصطناعية التي قد تحدث في قاع البحر؛ |
El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos. | UN | ويتعاون المعهد مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بشأن الآثار الناجمة عن العنف بين الأشخاص وانتشار الأسلحة والمسائل المتصلة بهما. |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Eritrea | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إريتريا |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Etiopía | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إثيوبيا |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أفغانستان |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Azerbaiyán | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أذربيجان |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أفغانستان |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Azerbaiyán | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أذربيجان |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في الصومال |
Fondo Fiduciario de la CEE para estudiar los efectos de las minas terrestres en el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أفغانستان |
En 1953 se llevan a cabo experimentos para estudiar los efectos de la radiación en el hombre, en los cuales se utilizan como objetos de experimentación a personas que se hallan encarceladas, ante todo presos políticos. | UN | وفي سنة 1953، أُجريت تجارب لدراسة آثار الإشعاع على البشر؛ وقد أجريت تلك الاختبارات على السجناء، ولا سيما السجناء السياسيون. |
Junto con sus seis compañeros de tripulación realizó 41 experimentos para estudiar los efectos de la gravedad en el cuerpo humano, en el desarrollo de las plantas y los animales, en la elaboración de cristales de proteínas y aleaciones metálicas y en el comportamiento de los fluidos. | UN | وقد أجرى ثيرسك مع بقية أفراد الطاقم الستة ١٤ تجربة لدراسة آثار الجاذبية في جسم الانسان ، وفي نمو النباتات والحيوانات ، وفي تجهيز البلورات البروتينية والسبائك المعدنية ، وفي سلوك السوائل . |
:: El UNIFEM se unió al programa de asistencia al pueblo palestino en Jerusalén para estudiar los efectos de los conflictos armados sobre la mujer palestina. | UN | :: وانضم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى برنامج المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني في القدس، لدراسة أثر الصراع المسلح على النساء الفلسطينيات. |
Sin embargo, al norte de esta zona, se inició en 1990 una " tala silvícola " en pequeña escala (para estudiar los efectos de la explotación forestal en el medio ambiente), que cesará al fin de la primavera de 1991. | UN | غير أنه بدأت في ١٩٩٠ عملية صغيرة " لقطع أشجار الغابات " في شمال منطقة الحياة البرية )لدراسة أثر قطع اﻷشجار على البيئة( على أن تتوقف هذه العملية بحلول نهاية ربيع ١٩٩١. |
Está previsto realizar un análisis complementario en profundidad de otros temas (educación, género y envejecimiento) que se ven afectados por la migración utilizando los datos disponibles, así como una encuesta de seguimiento para estudiar los efectos de la migración. | UN | وهناك خطط لإجراء تحليل ثانوي متعمق بشأن مواضيع أخرى (التعليم ونوع الجنس والشيخوخة) تتأثر بالهجرة باستخدام البيانات المتاحة، وكذلك دراسة استقصائية للمتابعة لدراسة تأثير الهجرة. |
El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos. | UN | ويتعاون المعهد مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بشأن الآثار الناجمة عن العنف بين الأشخاص وانتشار الأسلحة والمسائل المتصلة بهما. |
468. La UK pide una indemnización por los costos de un departamento de investigación establecido después de la liberación para estudiar los efectos de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 468- تلتمس الجامعة الكويتية تعويضاً عن تكاليف دائرة بحوث تم إنشاؤها بعد التحرير لدراسة الآثار المترتبة على غزو العراق واحتلاله للكويت. |