"para la escuela" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمدرسة
        
    • لمدرسة
        
    • للالتحاق بالمدرسة
        
    • للمدارس
        
    • للالتحاق بالمدارس
        
    • لأجل المدرسة
        
    • عن المدرسة
        
    • للمدرسةِ
        
    • للمدرسه
        
    • أجل المدرسة
        
    • على المدرسة
        
    • من اجل المدرسة
        
    • لفرقةِ المدرسةَ
        
    • للذهاب إلى المدرسة
        
    Como director, me gustaría decir algunas palabras sobre lo que significa esta mujer maravillosa para la escuela y para mí. Open Subtitles بصفتى الناظر، أحب فقط أن أقول القليل من الكلمات عما تمثلة تلك السيدة الرائعة للمدرسة و لى..
    Opino que el dinero fue para la escuela. ¿De qué se quejan? Open Subtitles وأقول بأن النقود يجب أن تذهب للمدرسة ماالذي سيكسبه الجميع؟
    Cuando Alex tenía 12, se suponía que memorice el discurso de Gettysburg para la escuela. Open Subtitles عندما كان أليكس 12، وقال انه كان يفترض أن أحفظ عنوان جيتيسبيرغ للمدرسة.
    Equipo de oficina para la escuela de Remoción de Minas UN معدات مكتبية لمدرسة إزالة اﻷلغام آلة كاتبة
    :: El desarrollo de la primera infancia y la preparación para la escuela UN :: النماء في الطفولة المبكرة والاستعداد للالتحاق بالمدرسة
    De repente se determinó que se construiría una carretera que atravesaría el terreno asignado para la escuela. UN وفجأة تقرر شق طريق رئيسي عبر الموقع المخصص للمدرسة.
    La WAKF cooperó tácitamente con la municipalidad en la expulsión de los residentes del campamento, y donó el terreno para la escuela, que fue construida por la municipalidad. UN وتعاونت الأوقاف مع البلدية بصورة ضمنية على طرد المقيمين في المخيم، وأعطت الأرض للمدرسة فقامت البلدية ببنائها.
    En los círculos especializados es cada vez mayor el reconocimiento de la positiva función de integración social y de preparación para la escuela que desempeñan los jardines de infancia. UN وقد ظهر توافق في الآراء في أوساط الخبراء بشأن الدور الإيجابي لرياض الأطفال في تعزيز التكامل الاجتماعي والإعداد للمدرسة.
    Este componente ampliará el enfoque basado en la comunidad para mejorar las prácticas de puericultura y de preparación de los niños para la escuela. UN وسيعمل العنصر على توسيع نطاق النهج القائم على المجتمع المحلي من أجل تحسين ممارسات رعاية الطفل، وإعداده للمدرسة.
    Ejemplos de apoyo al desarrollo del niño en la primera infancia y la preparación para la escuela UN أمثلة لدعم النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والاستعداد للمدرسة
    Programas preescolares académicos de preferencia vinculados con las escuelas primarias y que utilicen normas nacionales de preparación para la escuela UN برامج نظامية لمرحلة ما قبل المدرسة، يُفضل ربطها مع المدارس الابتدائية واستخدام المعايير الوطنية للاستعداد للمدرسة
    :: Programa de niño a niño de preparación para la escuela UN :: برنامج تعليم الاستعداد للمدرسة من طفل إلى طفل
    :: Porcentaje de niños que ingresan al primer grado que reúnen las normas nacionales de preparación para la escuela UN :: عدد البلدان التي لديها معايير وطنية لدرجة الاستعداد للمدرسة
    Asociación Mundial para la escuela como Instrumento de Paz, Consejo Indio de Sudamérica y Fundación Friedrich Ebert UN القائمة مؤسسـة فريـدريش إيبرت والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية والرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلام
    Destinada a los niños de 3 a 5 años, esta iniciativa aplica el programa de estimulación temprana y preparación para la escuela de manera gratuita en las comunidades locales. UN وتهدف هذه المبادرة، التي ترعى الأطفال الذين هم في سن 3 إلى 5 سنوات، إلى تقديم برنامج التحفيز المبكر والاستعداد للمدرسة في المجتمعات المحلية مجاناً.
    Mi nieta Maddie, de 14 años, estaba redactando un trabajo sobre la pena de muerte para la escuela, y empezó a hacerme preguntas. TED حفيدتي مادي البالغة من العمر 14 عاما، كانت تكتب مقالا للمدرسة عن عقوبة الإعدام، وكانت تسألني أسئلة.
    Equipo de oficina para la escuela de Remoción de Minas UN ألبسة رسمية، مجموعات معدات مكتبية لمدرسة إزالة اﻷلغام
    Desarrollo del niño en la primera infancia y preparación para la escuela UN النماء في الطفولة المبكرة والاستعداد للالتحاق بالمدرسة
    * infraestructuras para la escuela rural UN * إنشاء الهياكل اﻷساسية المكرسة للمدارس الريفية
    Los departamentos combinados incluyen a niños de varios grupos de edad: desde los tres años hasta que tienen la edad para asistir al curso preparatorio para la escuela primaria. UN واﻷقسام المجمعة تضم أطفالا من فئات عمرية متعددة: من سن الثالثة إلى السن الذي يشملهم فيه الاستعداد للالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    Oye, mamá. Antes de irte, tienes que firmar esto para la escuela. Open Subtitles مرحباً يا أمي، قبل ذهابك عليكِ توقيع .هذا لأجل المدرسة
    No dormí. Voy retardado para la escuela. Open Subtitles لقد تأخرت في النوم, لقد تأخرت عن المدرسة
    Mi padre se va a trabajar bien temprano, así que normalmente yo misma me preparo para la escuela. Open Subtitles أَبّي يَذْهبُ إليه إعملْ مبكّرَ جداً، لذا أنا عادة فقط أَحْصلُ على نفسي جاهزة للمدرسةِ.
    Espera, debo hacer esta prueba estúpida para la escuela para averiguar qué quiero ser. Open Subtitles انتظرى يجب ان اقوم بهذا الختبار الغبى للمدرسه لمعرفة ماذا أريد أن أكون
    Sí, y él puede escribir un informe al respecto para la escuela! Open Subtitles صحيح , وبإمكانه أن يكتب تقريراً عنه من أجل المدرسة
    Puede ser duro para ella pero toda la atención que recibe es genial para la escuela. Open Subtitles أنا أعرف أن ذلك ربما يكون صعباً عليها لكن كل الإهتمام التي تحصل عليه يعود بالنفع العظيم على المدرسة
    No, animaremos para la escuela pero deberemos practicar el doble para prepararnos para el Campeonato de Porristas. Open Subtitles لا ، سوف نستمر في التشجيع من اجل المدرسة لكن سوف نضطر ان نضاعف تدريباتنا لنكون جاهزين من اجل بطولة الروح
    Pensaba que podría escribir una historia para la escuela. Open Subtitles افكر بكْتابة قصّة لفرقةِ المدرسةَ.
    Espero que te hayas duchado y estés listo para la escuela. Open Subtitles أرجو أن تكون قد إغتسلت وإستعددت للذهاب إلى المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more