"para la presentación de los proyectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتقديم مشاريع
        
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para la presentación de los proyectos de resolución y lo anunciaría con tiempo suficiente. UN ويحدد الرئيس آخر ميعاد لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن قبله بوقت كاف.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría los plazos para la presentación de los proyectos de resolución y los anunciaría con la antelación suficiente. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، ويعلن عن تلك المواعيد قبل مدة كافية.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría los plazos para la presentación de los proyectos de resolución y los anunciaría con la suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، ويعلن عن تلك المواعيد قبل مدة كافية.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría los plazos para la presentación de los proyectos de resolución y los anunciaría con la suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، ويعلن عن تلك المواعيد قبل مدة كافية.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijará los plazos para la presentación de los proyectos de resolución y los anunciará con la suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، ويعلن عنها قبل موعد تقديمها بمدة كافية.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría los plazos para la presentación de los proyectos de resolución y los anunciaría con suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، ويعلن عنها قبل موعد تقديمها بمدة كافية.
    Si ello es así, respaldo la propuesta formulada por Cuba de que se extienda la fecha límite para la presentación de los proyectos de resolución. UN وإذا كان الحال كذلك، فإنني أؤيد اقتراح كوبا بتمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
    Si no me equivoco, el año pasado se prorrogó el plazo para la presentación de los proyectos de resolución. UN وإن لم أكن مخطئاً، فقد حدث ذلك في العام الماضي، حيث تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
    También hace referencia a una fecha límite para la presentación de los proyectos de resolución; nos dimos cuenta este año de que debíamos aplazar la fecha límite, dado que la fecha inicial entorpecía la segunda fase. UN ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات؛ وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية.
    La fecha límite para la presentación de los proyectos de resolución relati-vos al tema 73 del programa será el viernes, 11 de noviembre de 1994, a las 18.00 horas. UN بعد ذلك، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال يوم الجمعة الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة السادسة مساء.
    41. El PRESIDENTE sugiere que se fije como plazo para la presentación de los proyectos de propuestas sobre el presente tema las 12.00 horas del viernes 25 de noviembre. UN ٤١ - الرئيس: اقترح تحديد ظهر يوم الجمعة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر موعدا نهائيا لتقديم مشاريع القرارات بشأن هذا البند.
    La experiencia de estos dos últimos años ha demostrado claramente que el respeto por parte de los Estados Miembros y la Mesa de las fechas establecidas para la presentación de los proyectos de resolución es una condición importante a este respecto. UN وفي الواقع أن تجربة العامين الماضيين في هذا الصدد دللت بوضوح على اﻷهمية الكبرى لاحترام الدول اﻷعضــاء والمكتــب للمواعيد القصوى لتقديم مشاريع القرارات.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría los plazos para la presentación de los proyectos de resolución y los anunciaría con suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، ويُعلن عن هذه المواعيد قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية.
    Como los miembros saben, el plazo para la presentación de los proyectos de resolución terminaba el miércoles, 17 de octubre. UN كما يعلم الأعضاء، كان الموعد النهائي المحدد لتقديم مشاريع القرارات يوم الأربعاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    Sobre este tema de las resoluciones ya conversamos al inicio de la organización de nuestros trabajos y los miembros ya conocen las fechas que se han establecido para la presentación de los proyectos de resolución. UN وفيما يتعلق بالقرارات، تكلمنا في البداية عن تنظيم الأعمال، وإن المندوبين على معرفة بالمواعيد التي تم تحديدها لتقديم مشاريع القرارات.
    La Mesa mantendrá los diversos plazos obligatorios para la presentación de los proyectos de resolución y no se aceptarán documentos presentados tardíamente. UN وسوف يُبقى المكتب على المواعيد النهائية الإلزامية المتعددة لتقديم مشاريع القرارات؛ ولن تُقبل مشاريع القرارات التي تقدَّم بعد المواعيد المحدَّدة.
    La Mesa mantendrá los diversos plazos obligatorios para la presentación de los proyectos de resolución y no se aceptarán documentos presentados tardíamente. UN وسوف يُبقى المكتب على المواعيد النهائية الإلزامية المتعددة لتقديم مشاريع القرارات؛ ولن تُقبل مشاريع القرارات التي تقدَّم بعد المواعيد المحدَّدة.
    Por último, la fecha límite para la presentación de los proyectos de resolución rela-tivos al tema 67 del programa será el lunes, 21 de noviembre de 1994, a las 18.00 horas. UN وأخيرا، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال يوم الاثنين الموافق ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة السادسة مساء.
    El Presidente recuerda a los miembros de la Comisión que el miércoles 29 de octubre, a las 18 horas, vencerá el plazo para la presentación de los proyectos de propuesta en relación con el tema 19 o las enmiendas relativas a las recomendaciones del Comité Especial en relación con los distintos temas. UN وذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات بصدد البند ١٩ أو التعديلات فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخاصة بشأن هذه البنود هو يوم الثلاثاء، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٨.
    El plazo para la presentación de los proyectos de resolución sobre el tema 83 del programa vence el viernes 31 de octubre, a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن البند ٨٣ من جدول اﻷعمال سيكون الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more