"para la represión de la trata de" - Translation from Spanish to Arabic

    • قمع الاتجار
        
    • لقمع الاتجار
        
    • حظر الاتجار
        
    • قمع اﻻتجار غير المشروع
        
    • لحظر الاتجار
        
    Una de las primeras prioridades de las Naciones Unidas fue la preparación del Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN ومن بين اﻷسبقيات اﻷولى لﻷمم المتحدة كان إعداد اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Se han enmendado las disposiciones pertinentes del Código Penal para que estén en consonancia en el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena. UN وتم تعديل اﻷحكام ذات الصلة لتتم مواءمة القانون الجنائي مع أحكام اتفاقية قمع الاتجار في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    11. a) Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Una representante sugirió que se estableciera un grupo de trabajo para analizar y revisar la Convención para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena, de 1950. UN واقترح أحد الممثلين إنشاء فريق عامل لتحليل وتنقيح اتفاقية عام ١٩٥٠ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    El Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, de 1949, continúa siendo el principal instrumento jurídico internacional sobre el tema. UN ولا يزال الصك القانوني الدولي الرئيسي في هذا الموضوع هو اتفاقية عام ٩٤٩١ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Convención para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير
    b) Protocolo final del Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الآخرين.
    Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena. UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    :: Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena; UN :: اتفاقية قمع الاتجار بالبشر واستغلال بغاء الغير؛
    :: Protocolo Final del Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena; UN :: البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    3. Convenio Internacional para la Represión de la Trata de Mujeres y Niños. UN الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالنساء واﻷطفال.
    Recomienda también que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena de 1949. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام ٩٤٩١ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Recomienda también que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena de 1949. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Recomienda también que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena de 1949. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Asimismo, el Gobierno indicó que Croacia había contribuido a las actividades del grupo de trabajo para la Represión de la Trata de personas en el marco del Pacto de Estabilidad. UN وذكرت الحكومة أيضا أن كرواتيا ساهمت في أنشطة الفريق العامل لقمع الاتجار بالأشخاص في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار.
    iii) El Convenio Internacional para la Represión de la Trata de Mujeres Mayores de Edad (1933). UN `3 ' الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالراشدات، 1933.
    El Convenio para la Represión de la Trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, de 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير لعام ٩٤٩١
    El Comité recomienda además al Estado Parte que contemple la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena de 1949. UN كما توصىَ الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more