"para la verificación en" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتحقق في
        
    En el proyecto, la Asamblea da por concluida la labor de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador. UN وتقر الجمعية العامة في مشروع القرار بانتهاء عمل مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور.
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    50/226. Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥٠/٢٢٦ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥١/١٩٩ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    2. Elogia la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador, bajo la autoridad del Secretario General y de su Representante; UN ٢ - تشيد بإنجازات مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور، تحت إشراف اﻷمين العام وممثله؛
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥١/١٩٩- مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥١/١٩٩ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    2. Elogia la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador, bajo la autoridad del Secretario General y de su Representante; UN ٢ - تشيد بإنجازات مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور، تحت إشراف اﻷمين العام وممثله؛
    I. Medidas concebidas para la Verificación en el espacio ultraterrestre UN أولاً - ما هي التدابير المتوخاة للتحقق في مجال الفضاء الخارجي
    Es también un honor para la delegación de México presentar, en nombre de los patrocinadores, el proyecto de resolución titulado “Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador”, contenido en el documento A/51/L.58. UN كذلك يتشرف وفد المكسيك أن يعرض مشروع القــرار المعنــون " مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور " ، الوارد في الوثيقة A/51/L.58 بالنيابة عن مقدمــي المشــروع.
    Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/51/L.58, la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador se cerraría el 31 de diciembre de 1996. UN ٢ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/51/L.58، سيجري إغلاق مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Además, la Comisión aún no ha recibido solicitudes de financiación adicional de la Misión de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo Global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA), el seguimiento de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador (ONUV) ni la misión en Haití. UN وفضلا عن ذلك، لم تتلق اللجنة بعد طلبات متصلة بتمويل إضافي من بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا أو من بعثة متابعة مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور أو من بعثة هايتي.
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador (A/50/L.72 y Add.1) UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور A/50/L.72) و (Add.1
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El SalvadorA/51/693. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور)١(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El SalvadorA/51/693. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور)١(،
    Con respecto a la verificación del desarme nuclear, la Junta Consultiva observó los precedentes existentes de verificación del desmantelamiento de ojivas nucleares que podrían servir de base para la Verificación en el futuro. UN 13 - وفيما يتعلق بالتحقق من نزع السلاح النووي، أشار المجلس الاستشاري إلى سوابق التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية التي يمكن اعتبارها أساساً للتحقق في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more