La reforma del sistema financiero internacional debe aumentar la capacidad de aportar recursos financieros para las Actividades de Desarrollo de forma coherente. | UN | ولا بد أن يسفر إصلاح الهيكل المالي الدولي عن تعزيز القدرة على توفير الموارد المالية للأنشطة الإنمائية بطريقة متسقة. |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS DE 2000 SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 |
DE 2001 SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES para las Actividades de Desarrollo primera sesión | UN | للأنشطة الإنمائية لعام 2001 الجلسة الأولى |
El Presidente formula una declaración y declara clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre promesas de contribuciones para las Actividades de Desarrollo. | UN | وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001. |
Conferencia de 2001 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2002 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 |
Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas de 2002 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | تقريــــر مؤتمــــر الأمــم المتحــــدة لإعـــلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las Actividades de Desarrollo, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 |
Asamblea General Conferencia de 2001 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
No obstante, recuerda que las conferencias anuales de sobre promesas de contribuciones para las Actividades de Desarrollo también tienen una dimensión política. | UN | ومن الجدير بالذكر، مع هذا، أن ثمة بُعدا سياسيا لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2003 sobre promesas de contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2003 |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المشترك لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المشترك لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المشترك لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2003 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo de 2003 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2003. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المشترك لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
a Promesa de contribución hecha en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las Actividades de Desarrollo celebrada en Nueva York el 5 de noviembre de 2002. | UN | (أ) تبرع أُعلن في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لأنشطة التنمية في نيويورك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
2. Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات من أجل اﻷنشطة اﻹنمائية |
Por primera vez, el marco de recursos y resultados contiene una visión completa de los resultados y los recursos, incluso para las Actividades de Desarrollo y las actividades de eficacia y eficiencia institucionales. | UN | ولأول مرة، يتضمن إطار النتائج والموارد الطائفة الكاملة من النتائج والموارد، بما في ذلك تلك المتعلقة بالأنشطة الإنمائية وأنشطة الكفاءة والفعالية التنظيمية. |
En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo celebrada en 1993 el nivel de las contribuciones no fue satisfactorio. | UN | وأضاف أن مؤتمر اﻷمم المتحدة لعقد التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٣ لم يسفر عن مستوى مرض للتبرعات. |
95. Las condiciones sociales existentes son el punto de partida para las Actividades de Desarrollo. | UN | ٩٥ - والظروف الاجتماعية القائمة هي نقطة البداية لجهود التنمية. |
Por tanto, en el presente año la Unión Europea volverá a abstenerse de participar en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las Actividades de Desarrollo. | UN | وهذا هو السبب في أن الاتحاد الأوروبي سيمتنع مرة أخرى، في هذا العام، عن المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات من أجل الأنشطة الإنمائية. |
Los recursos para las Actividades de Desarrollo se están reduciendo en general. | UN | ٥٨ - وأشار الى أن الموارد المخصصة لﻷنشطة اﻹنمائية آخذة في التقلص في جميع المجالات. |
El Servicio de Cuotas también presta apoyo a las conferencias de promesas de contribuciones para las Actividades de Desarrollo. | UN | وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية. |
26. En esta sesión se analizó la infraestructura necesaria para las Actividades de Desarrollo de satélites pequeños, incluidas las instalaciones de integración y ensayo ambiental. | UN | 26- نظرت هذه الجلسة في البنية التحتية اللازمة لأنشطة تطوير السواتل الصغيرة، بما في ذلك الدمج ومرافق الاختبار البيئي. |
La delegación de la India se adhiere a la promoción de todos los aspectos de los derechos humanos y a la asignación de los recursos necesarios con ese objeto, siempre que ello no afecte los recursos para las Actividades de Desarrollo. | UN | وعبر عن إلتزام وفده بتشجيع جميع جوانب حقوق اﻹنسان وبتخصيص الموارد المطلوبة من أجل تحقيق ذلك الغرض شريطة ألاﱠ يؤثر ذلك على الموارد المخصصة من أجل أنشطة التنمية. |
De conformidad con su mandato, las principales entidades homólogas para las Actividades de Desarrollo son los ministerios, municipalidades, consejos de aldea y organizaciones de la sociedad civil palestinos. | UN | ووفقا للولاية التي ينص عليها إطار عمل البرنامج، فإن النظير الرئيسي للبرنامج في مجال الأنشطة الإنمائية هو الأجهزة المنفذة داخل الوزارات والمجالس البلدية والقروية ومنظمات المجتمع المدني الفلسطينية. |
Después de cuatro décadas, la práctica tradicional de Myanmar de aportar mano de obra para las Actividades de Desarrollo de la comunidad fue puesta en cuestión por la OIT. | UN | وبعد أربعة عقود، اعتبرت الممارسة التقليدية في ميانمار والمتمثلة في المساهمة بالعمل في أنشطة التنمية المجتمعية موضع شك من المنظمة. |
El manual constituirá un material de referencia esencial y un instrumento de capacitación para las Actividades de Desarrollo de la capacidad en esta esfera en el futuro. | UN | وسيشكل الدليل مادة مرجعية أساسية وأداة تدريبية لأنشطة تنمية القدرات التي سيُضطلع بها في هذا المجال مستقبلا. |