"para los recursos ordinarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • للموارد العادية
        
    • في الموارد العادية
        
    • إلى الموارد العادية
        
    • يخص الموارد العادية
        
    • الموارد العادية فحسب
        
    • لكل من الموارد العادية
        
    FÓRMULA PARA CALCULAR LA RESERVA OPERACIONAL para los recursos ordinarios UN الصيغة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN الصيغة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي محصلة العناصر التالية:
    FÓRMULA PARA CALCULAR LA RESERVA OPERACIONAL para los recursos ordinarios UN المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    Calendario de pagos de las contribuciones prometidas para los recursos ordinarios del PNUD en 2001 UN مواعيد تسديدات التزامات عام 2001 بالمساهمة في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Otras delegaciones subrayaron que las contribuciones para los recursos ordinarios debían ser previsibles y aportadas en el debido momento. UN وأكدت وفود أن المساهمات المقدمة إلى الموارد العادية ينبغي أن تكون قابلة للتنبؤ بها، وأن تقدَّم في المواعيد المناسبة.
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN المعادلة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي ما يلي:
    Fórmula para calcular la reserva operacional para los recursos ordinarios UN المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN المعادلة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي ما يلي:
    Fórmula para calcular la reserva operacional para los recursos ordinarios UN الصيغة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN الصيغة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي محصلة العناصر التالية:
    Fórmula para calcular la reserva operacional para los recursos ordinarios UN المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    Ingresos netos recibidos en 1999 para los recursos ordinarios de los 10 principales países en que se ejecutan programas UN الإيرادات الصافية للموارد العادية المحصلة في عام 1999 من العشرة الأول من بلدان البرنامج
    Proyección de la meta de ingresos por contribuciones de los gobiernos para los recursos ordinarios contenida en la parte financiera del plan de mediano plazo UN الإيرادات الماليــة المسقطة فــي الخطة المتوسطة الأجــل مـن تبرعات الحكومات للموارد العادية
    A este respecto, el UNICEF espera que durante el año 2000 sea posible seguir ensanchando la base de donantes para los recursos ordinarios. UN وتأمل اليونيسيف في هذا الصدد أن يكون في الإمكان زيادة توسيع قاعدة المانحين بالنسبة للموارد العادية خلال عام 2000.
    La Directora Ejecutiva Adjunta contestó que la financiación de los Comités Nacionales se valoraba mucho, tanto para los recursos ordinarios como para otros recursos, y el UNICEF seguía fomentando la cuota de recursos ordinarios. UN وردّ نائب المديرة التنفيذية بأن التمويل المقدّم من اللجان الوطنية له قيمة عالية، سواء بالنسبة للموارد العادية أو بالنسبة للموارد الأخرى، مع استمرار اليونيسيف في تشجيع حصة الموارد العادية.
    La Directora Ejecutiva Adjunta contestó que la financiación de los Comités Nacionales se valoraba mucho, tanto para los recursos ordinarios como para otros recursos, y el UNICEF seguía fomentando la cuota de recursos ordinarios. UN وردّ نائب المديرة التنفيذية بأن التمويل المقدّم من اللجان الوطنية له قيمة عالية، سواء بالنسبة للموارد العادية أو بالنسبة للموارد الأخرى، مع استمرار اليونيسيف في تشجيع حصة الموارد العادية.
    i. El cronograma de los saldos de los fondos para los recursos ordinarios y para cualquier Fondo Fiduciario; UN ' 1` جدولا بالأرصدة المالية للموارد العادية ولأي صناديق استئمانية؛
    Las contribuciones para los recursos ordinarios del Fondo disminuyeron ligeramente en 1996 y en 1997, y luego se redujeron rápidamente. UN وقد هبطت المساهمات في الموارد العادية للصندوق هبوطا طفيفا في عامي 1996 و 1997 ثم انخفضت انخفاضا حادا بعد ذلك.
    Resumen de los principales sectores de aumento/disminución para los recursos ordinarios Total UN موجز للمجالات الرئيسية التي تُسجل فيها زيادة/نقصان في الموارد العادية
    Otras delegaciones subrayaron que las contribuciones para los recursos ordinarios debían ser previsibles y aportadas en el debido momento. UN وأكدت وفود أن المساهمات المقدمة إلى الموارد العادية ينبغي أن تكون قابلة للتنبؤ بها، وأن تقدَّم في المواعيد المناسبة.
    Se solicitó información adicional sobre las repercusiones de la financiación global para los recursos ordinarios y otros recursos. UN وطُلبت معلومات إضافية عن آثار التمويل بالسلة لكل من الموارد العادية والموارد الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more