"para matar a" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقتل
        
    • ليقتل
        
    • لتقتل
        
    • لأقتل
        
    • أجل قتل
        
    • لقَتْل
        
    • كي يقتل
        
    • على قتل
        
    • في قتل
        
    • كي تقتل
        
    • لقتلِ
        
    • لكي يقتل
        
    • للقضاء على
        
    • لكي تقتل
        
    • لتقتلي
        
    No puedes confiar en el hombre que has alquilado para matar a tu mujer. Open Subtitles كيف لا تثق فى رجل أجرته لقتل زوجتك دعنى أقول لك شيئا
    Maldito seas, Brandt. ¿Yo fui tu pretexto para matar a esta gente? Open Subtitles الملعون أنت، براندت. أنا كنت عذرك لقتل كلّ هؤلاء الناس.
    La gente que se inmola para matar a sus enemigos es menos exigente. Open Subtitles الناس الذين يذهبون بعيدا لقتل أعدائهم لديهم حد منخفض من التوقعات
    No entiendo por qué alguien contraría a alguien... para matar a mamá. Open Subtitles لا أفهم هذا فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما ليقتل أمنا؟
    No se cuántos nanocitos se necesitan para matar a un humano pero al final creo que se extenderían demasiado y se debilitarían. Open Subtitles , لا أعرف ما المدة التي يأخذها لقتل الإنسان لكن في نهاية المطاف أعتقد . أنهم ضعفاء في الأنتشار
    Así que otra persona utilizó la guitarra de Stephanie para matar a Gideon. Open Subtitles وهو ما يعني أن شخص آخر يستخدم الغيتار ستيفاني لقتل جدعون.
    No quiero creerlo más que tú pero si así es, es una razón más para matar a esta maldita cosa. Open Subtitles لا أريد تصديق ذلك أكثر منك لكن إن كان كذلك كل الأسباب الإضافية لقتل ذلك الشيء الملعون
    Había suficiente nicotina en su sangre para matar a un pez dorado. Open Subtitles ..كان هناك نيكوتين كاف فيدمها لقتل حسنا، لقتل سمكة ذهبية
    - Sí. Un botella promedio da 25 tragos suficiente para matar a siete. Open Subtitles القارورة تحتوي على معدل 25 كأسا بما بكفي لقتل سبعة أشخاص
    Usó su medicina para matar a tu hermano y que tú recibieras tu parte. Open Subtitles لقد استخدمت دواء قلبها لقتل أخيكَ حتى تحظى بنصيب عادل من التركة
    No, hablo del envío de dos asesinos para matar a Lisa Amis. Open Subtitles لا, أنا أتكلم عن ارسال إثنان من الرماة لقتل ليزا
    ¿Quién habría tenido un motivo para matar a Lou y secuestrar a Tony? Open Subtitles الذين سيكون لديهم الكثير من الدوافع لقتل لو و خطف توني
    Si está enfermo como para matar a su antigua novia así... estamos hablando de una especie de sociópata. Open Subtitles لو كان مريضاً بما يكفي لقتل خليلتُه السابقة هكذا، فإننا نتحدّث إذن عن مُعتلّ إجتماعي.
    Y donde sea que haya estado los últimos 13 años, anoche fue usada para matar a los Myrose. Open Subtitles ,و اينما كان مخفيا خلال 13 عاما الماضية فقد استعمل ليلة امس لقتل الزوجين مايروز
    ¿Qué pasa si sabe quién usó el cuchillo para matar a tu padre? Open Subtitles ماذا لو كان يعرف من الذي إستخدم السكين لقتل والدكَ ؟
    Creemos... que el dron Angelus de la Marina fue capturado, reprogramado y usado para matar a un piloto de drones. Open Subtitles اننا نعتقد أن الطائره بدون طيار البحريه تم اختراقها و اعاده تشغيلها ثم استخدامها لقتل طيار أمريكى
    Es una réplica de la que usaron para matar a mis padres. Open Subtitles إنها نسخة طبق الأصل من السكين الذي إستخدم لقتل والدي.
    Le di a Nicolae todo lo que necesitaba para matar a millones. Open Subtitles وأعطيت نيكولاي كل شيء احتاجه ليقتل آلاف الملايين من البشر
    En cinco noches pero necesitarás una espada encantada para matar a este brujo. Open Subtitles بعد خمس ليال ولكن سوف تحتاج إلى سيف سحري لتقتل الساحر
    Con todo respeto, no me entrenaron para matar a inocentes. Open Subtitles مع احترامي سيدي انا لم ادرب لأقتل الأبرياء
    Solo para matar a estos tipos, no es lo que tu padre hubiera querido. Open Subtitles من أجل قتل أولئك الأشخاص فحسب هذا ليس ما كان والدك يريده
    Y yo soy su ángel con la espada flamante, enviado para matar a los sucios gusanos. Open Subtitles وأَنا ملاكُه بالسيفِ الملتهبِ، أرسلَت لقَتْل الديدانِ القذرةِ.
    Bien, ¿has estado haciendo horas extras para matar a la "señorita Bin Laden"? Open Subtitles إذاً ما الذي كان يسعى طوال هذا الوقت كي يقتل الآنسة "بن لادن"؟
    Tienes poder para matar a millones. No puedo dejar que eso pase. Open Subtitles لديك القدرة على قتل الملايين لا يمكنني السماح بحدوث هذا
    Jessica contrató a su ex para matar a la mujer de su amante. Open Subtitles اذا استأجرت زوجها السابق لمساعدتها في قتل زوجة صديقها العاطفي
    ¿Eres lo suficientemente enfermo para matar a un policía sólo para tenderme una trampa? Open Subtitles هل انت مجنون كي تقتل شرطي فقط للأيقاع بي ؟
    La primera, para matar a los que desobedecen a la corte y al emperador. Open Subtitles الأول لقتلِ أولئك الذين يعصون المحكمة والإمبراطور
    Podría haberle sugerido... lo que debería hacer para matar a su padre. Open Subtitles كان يمكن أن أقترح عليه ماذا يفعل لكي يقتل والده.
    ¿Estás preparado para matar a la humanidad? Open Subtitles هل انت مستعد لقضاء بقية حياتك في السجن؟ هل انت مستعد للقضاء على البشرية جمعاء؟
    Y no hay ninguna razón para matar a un hombre que sabe tanto como Hassan. Open Subtitles ولا يوجد سبب في العالم لكي تقتل رجلا يعلم بقدر ما يعلم حسان
    No es suficiente para matar a un demonio. Open Subtitles يستغرقك أكثر من ذلك لتقتلي شيطانة انتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more