"para matarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقتلي
        
    • لتقتلني
        
    • ليقتلني
        
    • لتقتليني
        
    • لقتلى
        
    • ليقتلنى
        
    • من قتلي
        
    • ليقتلوني
        
    • لكي تقتلني
        
    • لكي تقتليني
        
    • ويقتلني
        
    • لقتليّ
        
    • لتقليني
        
    • لتقوم بقتلي
        
    • لتنال مني
        
    Sé que activó la alarma silenciosa. Sé que hay una docena de polis fuera esperando sólo para matarme. Open Subtitles أعلم أنـّه فعـَّل الأنذار الصامت ، و أنّ هنالك دزينة من رجال الشرطة قادمين لقتلي.
    Entonces asegúrate de que esta caída es lo suficientemente alta para matarme. Open Subtitles اذن عليك التأكد من هذا السقوط على ارتفاع كافي لقتلي
    Será mejor que estés preparado para matarme, porque no devolveré el dinero. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لقتلي لأنّني لن أعيد تلك النقود
    Quieres decir que te encantaría tener otra oportunidad para matarme. Open Subtitles أي أنك ستسعد بأن تسنح لك فرصة أخرى لتقتلني.
    Vamos, se necesita más que un accidente para matarme. Open Subtitles هيا يستغرق الأمر أكثر من هبوط واحد صعب ليقتلني
    Será mejor que estés preparado para matarme, porque no devolveré el dinero. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لقتلي لأنّني لن أعيد تلك النقود
    No soy nada, un gusano, no es digno del esfuerzo que tomaría para matarme. Open Subtitles أنا لا شيء، دودة، لا تستحق الجهد انها تريد ان تأخذ لقتلي.
    Eres un vulgar pistolero que han pagado para matarme. Open Subtitles أنا أمثل القانون أنت كسائر المسلحين الذين نالوا أجرا لقتلي
    Desayuno a 300 metros de cuatro mil cubanos formados para matarme. Open Subtitles أنا أتناول إفطاري على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتلي
    No permitiré que usen la ley para matarme a mí ni a mi familia, John. Open Subtitles لن أدعهم يستخدمون القانون لقتلي وعائلتي جون
    Pero se las ingeniaron para conseguir dinero.. para contratar a un profesional para matarme. Open Subtitles رغم ذلك بطريقة ما أستطعتم تدبير المال لإستئجار مقاتل محترف, لقتلي
    Desde que envió a su hombre para matarme, he estado mirando cómo el tiempo avanza lentamente, Open Subtitles منذ ان ارسلتي رجالك لقتلي كنت اراقب الوقت يدق بشكل بطيء جدا
    Si pasas esta raya más vale que estés listo para matarme. Open Subtitles إن تخطيت هذا الخط .. فمن الأفضل أن تكون مستعدا لقتلي
    ¡Estaba preparado para matarme! Quizá le esté mintiendo a sus abogados. Open Subtitles كان مستعداً لقتلي ربما يكذب على المحامين
    Hacen falta muchos como esos para matarme. Open Subtitles سيتطلب الامر اكثر من هذا لقتلي
    Quieres decir que te encantaría tener otra oportunidad para matarme. Open Subtitles أي أنك ستسعد بأن تسنح لك فرصة أخرى لتقتلني.
    ¿Crees que tienes lo que hay que tener para matarme? Open Subtitles هل تعتقد حقا انه يجب عليك كل هذا لتقتلني ؟
    El policia murio en un accidente. Despues de eso me persiguio, para matarme. Open Subtitles و مات رجل الشرطة في حادثة ثم جرى خلفي ليقتلني
    Ud. empujó la planta para matarme. Open Subtitles أنت دفعت النبتة لتقتليني
    Hace como una hora, falló un plan para matarme. ¿Fuiste parte de él? Open Subtitles منذ ساعه،محاوله لقتلى فشلت أكنت جزءا من هذا المخطط؟
    Está con miedo que lo denuncie y contrató alguien para matarme. Open Subtitles لقد اعتقد اننى سأطلق صافرة الانذار فاستأجر أحد ليقتلنى
    Cuando los nueve se las arreglen para matarme, tú te alzas con ese montón de dinero. Open Subtitles وعندما لا يتمكن "التسعة" من قتلي ستخرج من كل هذا بكثير من الأموال ..ثم
    Escucha hombre de plástico Esos bastardos allá afuera probablemente tengan ordenes para matarme también Open Subtitles إسمع أيها الرجل البلاستيكي. هؤلاء الأوغاد هناك ربما لديهم أوامر ليقتلوني أيضا.
    Por eso me trajiste contigo. ¡Para matarme! Open Subtitles لهذا السبب أحضرتني معك، لكي تقتلني
    No tanto como para matarme. Open Subtitles ليس سيئاً بما يكفي لكي تقتليني
    Sé que este tío va a volver para matarme, y no tengo a nadie más a quién acudir. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الرجل سيعود إلي ويقتلني وليس لديّ أي شخص آخر اذهب إليه
    Pensó que ibas a perder tus negcios, entonces envió hombres para matarme a mí y a mi familia, poniendo pruebas para acusarte antes de que pudieran cerrar el caso RICO. Open Subtitles أعتقد بأنّك ستفقد أعمالك التجاريّة، لذا أرسل لقتليّ وعائلتيّ، فحاول دسّ الدليل لإدانتي قبل أن يغلقوا قضيّة "ريكو" التي عليّك
    Quiero que sepas que si me estás llevando a algún lugar para matarme, me voy a resistir. Open Subtitles يجب أن تعلمي لو كنتِ تأخذينني إلى مكان لتقليني فسوف أناضل
    Sacaste tu cuchillo afilado para matarme. Open Subtitles لقد أحضرت سكينك الحاد لتقوم بقتلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more