"para necesidades no" - Translation from Spanish to Arabic

    • للاحتياجات غير
        
    • الاحتياجات غير
        
    • لاحتياجات غير
        
    • للاحتياجات من غير
        
    • من الموارد غير
        
    • في الموارد غير
        
    • للموارد غير
        
    • بالاحتياجات غير
        
    El total de recursos necesarios para la Junta en 2008 asciende a 64.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. UN وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    Sin embargo, la Comisión Consultiva observa que la suma solicitada incluye 942.200 dólares para necesidades no periódicas. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    La Comisión observa que esa suma propuesta incluye 2.695.400 dólares para necesidades no periódicas. UN وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد المقترح يشمل مبلغا قدره 400 695 2 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    Además, deben preverse créditos para necesidades no relacionadas con los puestos, por un monto de 1.809.600 dólares. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعيﱠن رصد اعتماد من أجل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يبلغ ٦٠٠ ٨٠٩ ١ دولار.
    v) Una disminución neta de 36.000 dólares en el subprograma 6, que consta de 43.100 dólares para necesidades relacionadas con los puestos, compensadas en parte por un aumento de 7.100 dólares para necesidades no relacionadas con los puestos. UN ' 5` انخفاض صاف مقداره 000 36 دولار تحت البرنامج الفرعي 6، منه مبلغ 100 43 دولار للوظائف، تقابله جزئيا زيادة مقدارها 100 7 دولار لاحتياجات غير الوظائف.
    Las necesidades totales para el período que va desde el 1º de enero al 31 de diciembre de 2009 se estiman en 514.100 dólares (335.700 dólares para gastos de personal y 178.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos). UN ويُقدّر مجموع الاحتياجات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 100 514 دولار، يشمل مبلغ 700 335 دولار لتكاليف الموظفين ومبلغ 400 178 دولار للاحتياجات من غير الوظائف.
    La suma de 479.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría otros gastos de personal, consultores, expertos y viajes de funcionarios. UN ويغطي مبلغ 600 479 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Sin embargo, la Comisión Consultiva observa que la suma solicitada incluye 942.200 dólares para necesidades no periódicas. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    La Comisión Consultiva observa que esa suma propuesta incluye 2.695.400 dólares para necesidades no periódicas. UN وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد المقترح يشمل مبلغا قدره 400 695 2 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    La suma de 15.200 dólares para necesidades no relacionadas con puestos servirá para sufragar los puestos de personal temporario general y los gastos por concepto de servicios centrales de infraestructura para el procesamiento de datos y el apoyo correspondiente. UN ويغطي مبلغ قدره 200 15 دولار، مخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، المساعدة المؤقتة العامة وموارد لخدمات الهياكل الأساسية لمعالجة البيانات التي تقدم مركزيا إضافة إلى تكاليف الدعم.
    También se necesita una cantidad por valor de 2.391.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos para sufragar otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, entre otros. UN ومطلوب مبلغ قدره 400 391 2 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف الواردة تحت البنود المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى، والخبراء الاستشاريين، الخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، وما إلى ذلك.
    El PNUMA ha asignado otros 758.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos del Fondo para el Medio Ambiente y otras fuentes extrapresupuestarias para actividades de evaluación, con lo que el total asciende a 1.890.800 dólares. UN وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 000 758 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، وبذلك يصل مجموع المبلغ إلى 800 890 1 دولار.
    Los recursos extrapresupuestarios, que ascienden a 3.480.300 dólares, previstos para necesidades no relacionadas con puestos, sufragarán servicios por contrata, viajes de funcionarios, atenciones sociales y gastos generales de funcionamiento. UN وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 300 480 3 دولار المتوقعة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة ومصروفات التشغيل العامة.
    La suma de 512.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragará los gastos de horas extraordinarias, consultores, expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN وسيغطي مبلغ 500 512 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف العمل الإضافي وعمل الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    El PNUMA ha asignado otros 933.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos con cargo al Fondo para el Medio Ambiente y otras fuentes extrapresupuestarias para actividades de evaluación, con lo que el total asciende a 2.695.800 dólares. UN وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 800 933 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، ويصل بذلك مجموع المبلغ إلى 800 695 2 دولار.
    La suma de 552.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se utilizará para sufragar otros gastos de personal, consultores, expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    La suma de 209.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría los gastos de consultores, grupos de expertos y viajes de funcionarios. UN ويغطي المبلغ 700 209 دولار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    vi) Un aumento neto de 19.600 dólares en el subprograma 7, para necesidades no relacionadas con los puestos, se refiere a consultores y expertos y viajes del personal, compensado ligeramente por la disminución de las necesidades de personal temporero en general; UN ' 6` زيادة صافية مقدارها 600 19 دولار تحت البرنامج الفرعي 7، لاحتياجات غير الوظائف، تتعلق بالاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، يقابلها انخفاض طفيف في الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة؛
    27. Sobre la base de la información contenida en lo que antecede, las necesidades totales para 1994-1995 relacionadas con las actividades de la Oficina del Coordinador Especial ascenderían a 3.250.500 dólares: 1.216.600 dólares para necesidades de personal y 2.033.900 dólares para necesidades no correspondientes a personal. UN ٢٧ - واستنادا الى المعلومات الواردة أعلاه، سيصل مجموع الاحتياجات المتصلة بأنشطة مكتب المنسق الخاص في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ الى ٥٠٠ ٢٥٠ ٣ دولار، وذلك على النحو التالي: ٦٠٠ ٢١٦ ١ دولار للاحتياجات من الموظفين، و ٩٠٠ ٠٣٣ ٢ دولار للاحتياجات من غير الموظفين.
    15.36 La suma de 530.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinará fundamentalmente a sufragar otros gastos de personal, viajes de personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN 15-36 أما مبلغ 500 530 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي بدرجة كبيرة تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La suma de 197.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa una disminución neta de 30.400 dólares, se destinaría fundamentalmente a sufragar viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La suma de 598.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 4.600 dólares, se destinaría a sufragar gastos relacionados con el puesto adicional que se propone y gastos generales en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل.
    Con la suma de 457.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento de 5.800 dólares, se sufragarían los siguientes gastos: a) consultores; b) grupos de expertos; y c) viajes de funcionarios. UN وسيغطي مبلغ 600 457 دولار المتعلق بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والذي يعكس زيادة قدرها 800 5 دولار، ما يلي: (أ) الاستشاريون؛ (ب) وأفرقة الخبراء؛ (ج) وسفر الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more