"para presentar el proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • لعرض مشروع القرار
        
    • ليعرض مشروع القرار
        
    • كي يعرض مشروع القرار
        
    • ليتولى عرض مشروع القرار
        
    • لأعرض مشروع القرار
        
    • لكي يعرض مشروع القرار
        
    • لتقديم مشروع القرار
        
    • سيعرض مشروع القرار
        
    • كي أعرض مشروع القرار
        
    • لكي أعرض مشروع القرار
        
    • ليقدم مشروع القرار
        
    • لتعرض مشروع القرار
        
    • كي تعرض مشروع القرار
        
    • ليقوم بعرض مشروع القرار
        
    • كي يقدم مشروع القرار
        
    Tiene la palabra el representante de Irlanda para presentar el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل أيرلندا لعرض مشروع القرار.
    Estas son las observaciones que quería hacer para presentar el proyecto de resolución titulado “Asistencia de emergencia a Mozambique”. UN تلك هي الملاحظات القليلة التي نويت أن أبديها لعرض مشروع القرار بشأن »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la Argentina, quien hablará en nombre del Grupo de los 77 y China, para presentar el proyecto de resolución A/65/L.75. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار.
    Tengo el gusto de dar la palabra al Sr. Erdenechuluun para presentar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.28/Rev.1. UN يسرنـي اﻵن أن أدعــو السفير إردينيشولون، ممثل منغوليا، ليعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.28/ Rev.1.
    Tiene la palabra el representante de Malasia para presentar el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار.
    Tiene la palabra el representante de Jamaica para presentar el proyecto de resolución A/59/L.63. UN أعطي الكلمة لممثل جامايكا ليتولى عرض مشروع القرار A/59/L.63.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución A/C.1/65/L.33 que será familiar para muchos desde el año pasado. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار ((A/C.1/65/L.33 الذي سيجده الكثيرون من العام الماضي مألوفاً.
    Tiene la palabra el representante de Burundi, para presentar el proyecto de resolución A/48/L.16. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.16.
    Doy la palabra al representante de Etiopía para presentar el proyecto de resolución A/50/L.40/Rev.1. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اثيوبيا لعرض مشروع القرار A/50/40/Rev.1.
    Doy la palabra al representante de Ucrania para presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/50/L.50/Rev.2. UN أعطي الكلمة لممثل أوكرانيا لعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.50/Rev.2.
    Tiene ahora la palabra al representante de Bangladesh para presentar el proyecto de resolución A/57/L.9. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/57/L.9.
    Tiene ahora la palabra la representante del Brasil para presentar el proyecto de resolución A/57/L.8. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثلة البرازيل لعرض مشروع القرار A/57/L.8.
    Tiene la palabra el representante del Brasil para presentar el proyecto de resolución A/57/L.48. UN أعطي الكلمة لممثل البرازيل لعرض مشروع القرار A/57/L.48.
    Tiene la palabra el representante del Líbano para presentar el proyecto de resolución A/51/L.25/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل لبنان ليعرض مشروع القرار A/51/25/Rev.1.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el representante de Djibouti para presentar el proyecto de resolución A/51/L.32/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جيبوتي ليعرض مشروع القرار 1.veR/23.L/15/A.
    Tiene la palabra ahora la representante de Kuwait para presentar el proyecto de resolución A/57/L.14. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الكويت كي يعرض مشروع القرار A/57/L.14.
    Tiene la palabra el representante de Italia para presentar el proyecto de resolución A/60/L.15. UN أعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا ليتولى عرض مشروع القرار A/60/L.15.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución sobre el informe de la Conferencia de Desarme, contenido en el documento A/C.1/59/L.27/Rev.1. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.27/Rev.1.
    Tiene ahora la palabra la representante del Brasil para presentar el proyecto de resolución A/62/L.27. UN أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل، لتقديم مشروع القرار A/62/L.27.
    Tiene la palabra el representante de Myanmar para presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.39. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل ميانمار، الذي سيعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.39.
    Aprovecho esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución A/C.1/57/L.11, titulado " Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme " . UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة كي أعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.11، المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " .
    Quiero aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme, que figura en el documento A/C.1/58/L.5. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.5.
    Tiene ahora la palabra el representante del Brasil para presentar el proyecto de resolución A/59/L.22. UN أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليقدم مشروع القرار A/59/L.22.
    Tiene la palabra la representante de Costa Rica para presentar el proyecto de resolución en su forma revisada. UN أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح.
    Tiene la palabra la representante de Bangladesh para presentar el proyecto de resolución A/58/L.14. UN أعطى الكلمة لممثلة بنغلاديش كي تعرض مشروع القرار A/58/L.14 .
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Ahora tiene la palabra el representante del Congo para presentar el proyecto de resolución A/51/L.30. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الكونغو ليقوم بعرض مشروع القرار A/51/L.30.
    El Presidente: Tiene la palabra el representante de Indonesia para presentar el proyecto de resolución A/C.1/63/L.25. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يقدم مشروع القرار A/C.1/63/L.25.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more