"para presentar los proyectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتقديم مشاريع
        
    • ليعرض مشاريع
        
    Se alienta a las delegaciones a que utilicen este formato para presentar los proyectos de resolución y a que indiquen los cambios y los fragmentos nuevos en el archivo electrónico. UN ونشجع الوفود على استخدام هذا النموذج لتقديم مشاريع القرارات ولتبيان التغييرات والنص الجديد في ملف إلكتروني.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para presentar los proyectos de resolución y lo anunciaría con suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب، ويُعلنها قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para presentar los proyectos de recomendación y lo anunciaría con suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع التوصيات بالتشاور مع المكتب، ويُعلنها قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية.
    La Comisión decide que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con los temas 75 y 76 vencerá el viernes 5 de noviembre a las 18.00 horas. UN وقررت اللجنة أن تحدد الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 5 تشرين الثاني/نوفمبر، آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 75 و 76 من جدول الأعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Indonesia para presentar los proyectos de resolución A/C.1/52/L.9, A/C.1/52/L.10, A/C.1/52/L.11 y A/C.1/52/L.12 y el proyecto de decisión A/C.1/52/L.13. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا ليعرض مشاريع القرارات A/C.1/52/L.9، و A/C.1/52/L.10، و A/C.1/52/L.11، و A/C.1/52/L.12، ومشروع المقرر A/C.1/52/L.13.
    Pido a los miembros que por favor utilicen este formato para presentar los proyectos de resolución y que indiquen los cambios y los fragmentos nuevos en el archivo electrónico. UN وأطلب إلى الأعضاء التفضل باستخدام هذا النموذج لتقديم مشاريع قراراتها ولتبيان أية تغييرات أو نصوص جديدة في الملف الإلكتروني.
    Como en años anteriores, empezamos el debate temático y la presentación de los proyectos de resolución antes incluso de que terminara el plazo para presentar los proyectos. UN وكما فعلنا في السنوات السابقة، فإننا نبدأ المناقشة المواضيعية وعرض مشاريع القرارات حتى قبل الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
    21. El plazo para presentar los proyectos de recomendación se fijó en el 28 de enero. UN 21- وأتُفق على أن يكون 28 كانون الثاني/يناير آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات.
    15. Se convino en que el plazo para presentar los proyectos de recomendación vencería el 5 de agosto. UN 15- واتُفق على أن يكون 5 آب/أغسطس آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات.
    13. Se convino en que el plazo para presentar los proyectos de recomendación vencería el 5 de agosto de 2010. UN 13- واتُفق على أن يكون يوم 5 آب/أغسطس 2010 آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات.
    14. Se convino en que el plazo para presentar los proyectos de recomendación vencería el 20 de enero de 2010. UN 14- واتُفق على أن يكون يوم 20 كانون الثاني/يناير 2010 آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات.
    15. Se convino en que el plazo para presentar los proyectos de recomendación vencería el 23 de febrero de 2012. UN 15- واتفق على أن يكون يوم 23 شباط/فبراير 2012 الموعد الأخير لتقديم مشاريع التوصيات.
    La Presidenta recuerda a las delegaciones de que el plazo para presentar los proyectos de propuestas en relación con los temas 103 y 104 del programa vence el miércoles 30 de octubre, a las 13 horas. UN ذكﱠر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين ١٠٣ و ١٠٤ سيكون اﻷربعاء ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر الساعة ٠٠/١٣.
    El Presidente informa a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el subtema b) del tema 95 del programa se ha ampliado hasta el 22 de noviembre. UN أحاط الرئيس اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنـــد ٩٥ )ب( مُدﱢد حتى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Presidenta recuerda a las delegaciones que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 105 vence el lunes 4 de noviembre a las 18 horas. UN ذكﱠر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ١٠٥ سيكون يوم الاثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨.
    La Presidenta informa a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con los temas 103 y 105 del programa vence el lunes 4 de noviembre, a las 18 horas. UN أحاط الرئيس اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطــار البندين ١٠٣ و ١٠٥ سيكون يوم اﻹثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨.
    Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de resolución en relación con el tema 101 del programa vence el jueves el 21 de octubre, a las 13.00 horas. UN وجرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/13.
    Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 101 del programa vence el jueves 21 de octubre a las 13.00 horas. UN جرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13.
    Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta, en relación con el tema 101 del programa, vence el jueves 21 de octubre a las 13.00 horas. UN ذُكِّر أعضاء اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13.
    El Presidente recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con los temas 75 y 76 del programa vence el viernes 5 de noviembre a las 18.00 horas. UN وذكَّر الرئيس اللجنة أن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 75 و 76 من جدول الأعمال هو الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de la India para presentar los proyectos de resolución A/C.1/63/L.15, A/C.1/63/L.16 y A/C.1/63/L.34. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشاريع القرارات A/C.1/63/L.15 و A/C.1/63/L.16 و A/C.1/63/L.34.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more