Te lo advierto ...no va a ser fácil para tu familia vivir en otro país. | Open Subtitles | انا احذرك لن يكن من السهل لعائلتك ان تجعلك تعيشين فى بلد اخرى |
No necesito explicarte las consecuencias para tu familia si me das problemas. | Open Subtitles | ولست بحاجة إلى شرح عواقب لعائلتك إذا قمت بإنشاء المشاكل؟ |
Tienes algo muy bueno aquí. Sólo tratas de hacer lo que es mejor para tu familia. | Open Subtitles | إن لديك أشياء طيبة حقاً إنك فقط تريد فعل الأفضل لعائلتك |
Estabas chequeando nuestro nivel, querías ver si eramos lo suficientes buenos para tu familia. | Open Subtitles | كنتِ تتفحصيننا لتري إذا ما كنا مناسبين لعائلتكِ |
En realidad tengo una vida bastante decente trabajando para tu familia. | Open Subtitles | في الحقيقة انني أعيش حياة متحرمة بالعمل لعائلتك |
El salario será de lo más ventajoso para tu familia y mantendrás tu puesto toda tu vida. | Open Subtitles | الأجر سيكون نافعاً لعائلتك و ستشغل المركز طوال حياتك |
Sé que siente que haces lo mejor para tu familia e hijos. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك تشعر بأنك تفعل الأفضل لعائلتك وأبناءك |
¿No recuerdas todo lo que esa mina solía significar para tu familia? | Open Subtitles | ألا تتذكر كم كان يعني هذا المنجم لعائلتك ؟ |
Ahora, por lo que me dijiste por telefono este será un gran año para tu familia. | Open Subtitles | الآن مما قلتي لي على الهاتف هذا العام كان زاخر بالأحداث لعائلتك |
Creo que va será todo más sencillo... para tu familia si os quedáis. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك سيسهل الأمر أكثر بالنسبة لعائلتك بأن تبقى |
Te prometí hace años que lo haría. Todos en nuestro equipo hicimos una donación para tu familia. | Open Subtitles | وعدتك منذ سنين أنني سأهتم بها كل من في الفريق تبرع لعائلتك |
Y hay un pequeño salario mensual para tu familia, para ayudarles mientras su hija cumple su condena. | Open Subtitles | ويوجد أيضا راتب شهري صغير يتم صرفه لعائلتك لمساعدتهم فيما تقضي ابنتهم محكوميتها |
Vender la tienda es lo mejor para tu familia, y es la excusa perfecta para largarme. | Open Subtitles | أن تبيع الدكان هو أفضل شيء تفعله لعائلتك وأفضل عذر ليّ لأخرج منه |
Te mantuviste entera para tu familia, para todos. Sé lo que es pasar por esto. | Open Subtitles | كنتِ قوية لعائلتك وللجميع أعرف هذا الشعور |
Bueno, la primera regla de la virilidad es ser capaz de proveer para tu familia, y créeme, mi familia está muy bien mantenida. | Open Subtitles | حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي |
Hermanita, ese lugar está reservado para tu familia, | Open Subtitles | هذا المكان يجب ان يكون لعائلتك |
Vacaciones gratis para tu familia ... nueva Laptop ... compras en Dubái ... | Open Subtitles | في الحقيقة، إنها تمنحكِ الكثير عطلات مجانية لعائلتكِ |
No, no, no. Me quedaré. Cocinaré para tu familia. | Open Subtitles | كلا، كلا، سأبقى سأعد الطعام لعائلتكِ |
pero eso es muy considerado de tu parte. Sé que esta epoca del año debe ser dificil para tu familia. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الوقت من السنة سيكون صعباً على عائلتك |
Pensabas que hacías lo mejor que podías para tu familia, por aquellos a quien quieres. | Open Subtitles | لقد أعتقدت بأنك تفعل أفضل ما يمكنك من أجل عائلتك ومن أجل الفتاة التي احببتها |
para tu familia. | Open Subtitles | لعائلتِكَ. |
¿Qué podía ser más sencillo, llenar más o ser más saludable para tu familia que asar un bistec? | TED | ما الأسهل، شبع أكثر أم صحة أكثر لأسرتك من شواء شريحة الستيك؟ |