"para verle" - Translation from Spanish to Arabic

    • لرؤيتك
        
    • لرؤيته
        
    • لمقابلته
        
    • لتراه
        
    • لأراه
        
    • كي أراك
        
    La Srta. Lee Hunter espera para verle. Open Subtitles أوه، نعم. هناك الآنسة لي هنتر الانتظار لرؤيتك.
    Sr. Balmer, John y Dave de ventas están aquí para verle. Open Subtitles سيد بومر. جون وديف من مركز التسويق. هنا لرؤيتك
    Él ha venido hasta aquí para verle. Open Subtitles لقد قطع كل هذه المسافة لرؤيتك
    Solía venir por la noche, y yo me escapaba para verle. Open Subtitles لقد اعتاد ان تاتي ليلا , و انا اتسلل خارجا لرؤيته.
    Y no solo porque la gente paga entrada para verle. Open Subtitles و ليس فقط لأن الناس يدفعون المال لرؤيته.
    ¿Seguro que no es una excusa para verle de nuevo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنّ هذا ليس عذراً لمقابلته مجدداً؟
    Trabaja para él y sale corriendo de noche para verle. Open Subtitles إنها تعمل لدى حبيبها القديم و تخرج ليلاً لتراه
    No, no he apoyado a ese chico sólo para verle fracasar. Ni hablar. Open Subtitles لا , انا لم اجهز هذا الطفل لأراه يفشل , مستحيل
    Decano Howland, un representate de otra prestigiosa institución, está aquí para verle. Open Subtitles ممثل من مؤسسة مرموقة هنا لرؤيتك
    Alguien, o tal vez algunos, están aquí para verle. Open Subtitles شخص ما أو رُبما أشخاص هُنا لرؤيتك
    El antiguo alguacil está aquí para verle. Open Subtitles حامي القانون السابق هنا لرؤيتك
    Capitán, sé que no es mi cometido avisarle, pero Madeline Wuntch está aquí para verle. Open Subtitles النقيب، وأنا أعلم هذا ليس مكاني القول، لكن مادلين Wuntch هنا لرؤيتك.
    Señor, la secretaria Thompson está aquí para verle. Open Subtitles سيدي الوزيرة ثامسون هنا لرؤيتك
    Iba a decir que ha venido un tal Sr. Szilard para verle. Open Subtitles انا كنت سأقول ان سيد زيلارد هنا لرؤيتك
    - Señora Presidenta, el Secretario de Estado Stevens está aquí para verle, es urgente. Open Subtitles وزير الخارجية (ستيفن) هنا لرؤيتك الأمر طارىء
    Ha oído que vuestro cardenal ha llegado a Southwell y las multitudes se han reunido de todas partes solo para verle. Open Subtitles سمع أن الكاردينال الخاص بك وصل أراضي الشمال والحشود جاؤوا يتدفقون من كل مكان لرؤيته فقط.
    ¿Le sacó para verle pedir educadamente una explicación? Open Subtitles فقط ذهبت لرؤيته لتسأله بأدب لتحصل على تفسير؟
    Me subí a un avión y atravesé el país para verle. Open Subtitles وركبت على متن الطارة وطرت عبر أقطار الدولة لرؤيته
    No puedo esperar para verle llorar. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لرؤيته يبكي
    -Sólo volé para verle. -No se preocupen. Open Subtitles "تومي" كانت لديه أيام عطلة لذا سافرت لرؤيته
    Si pudiera molestarte en volver a la oficina y decirle al Sr. Thorpe que Chuck Bass está aquí para verle. Open Subtitles اذا امكنني أن أتطفل عليك وتعودين إلى المكتب وتخبري السيد ثورب أن تشاك باس هنا لمقابلته
    La gente hace cola sólo para verle mover... ese cuerpo perfecto, y los pectorales también. Open Subtitles الناس إصطفت له فقط لتراه و هو يحييهم و هذا العرض الممتاز عبأ زوج عضلات الصدر الجميلة
    Pasé meses elaborando la receta perfecta, solo para verle escupir su primer mordisco y que me arrojara del palacio. Open Subtitles أمضيت شهورًا لأعد وصفةً مثالية، فقط لأراه يبصق قضمته الأولى أرضًا ورماني خارج خارج القصر طردًا
    Si he venido ha sido, sólo para verle y decirle gracias. Open Subtitles ما جئت إلا كي أراك وأشكرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more