"parece que estás" - Translation from Spanish to Arabic

    • يبدو أنك
        
    • يبدو انك
        
    • يبدو أنكِ
        
    • يبدوا أنك
        
    • يبدو بأنك
        
    • يبدو وكأنك
        
    • يبدو أنّك
        
    • يبدو كأنك
        
    • تبدو وكأنك
        
    • تبدين وكأنك
        
    • يبدو لي أنك
        
    No. Parece que estás cortando hierba. Creí que ese trabajo era para imbéciles. Open Subtitles كلا بل يبدو أنك تقطع الحشيش ظننت أن هذه وظيفة للحمقى
    Parece que estás rodeado de personajes ruines como pelos en un desagüe. Open Subtitles يبدو أنك تستمر في التعامل معشخصياتشنيعة.. كشعر المؤخرة في مصرف.
    Parece que estás recargando las armas que de hecho sé que ya estaban cargadas. Open Subtitles يبدو انك تعمر السلاح الذي أعلم في الحقيقة أنه أصلا معمر
    Y queremos asegurarnos de que... de que tengas un plan, porque Parece que estás dispersa. Open Subtitles و نريد التأكد بأن لديك مخطط لحياتك لانه على ما يبدو أنكِ تتسكعين
    Parece que estás en la parte equivocada de Nueva Caprica. Open Subtitles يبدوا أنك فى الجانب الخاطىء من مدينه كاب
    Parece que estás en otro sitio ahora mismo. Open Subtitles يبدو بأنك شاردة الذهن بعض الشيء في مكان آخر حاليا
    CA: Ahora, usas mucho la marca Virgin y Parece que estás obteniendo sinergia de una cosa a otra. TED ك أ: الان أنت تستخدم كثيرا العلامة التجارية لـ فيرجين و يبدو أنك تؤلف بينهم واحدة تلو الاخرى.
    Parece que estás creciendo, deberíamos encontrar un joven para ti. Open Subtitles يبدو أنك كبرت، ليل أتوقع أننا يجب أن نبحث لك على شاب جيد
    Bueno, Parece que estás un poco mejor, Al. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك أن تفعل أفضل كثيرا، شركة.
    Parece que estás trabajando en correcciones de giros cuánticos. Profunda observación. Open Subtitles يبدو أنك منهمك في تصويبات الكمومية الحلقية
    Sé que te disgusta, pero Parece que estás exagerando. Open Subtitles أعلم أن الأمر مزعج و لكن يبدو أنك تتفاعل أكثر من اللازم معه
    dulce... Parece que estás en un gran problema esta vez... ni lo sentirás, no te lastimará te digo que no te lastimará Open Subtitles حبيبتي يبدو أنك في مشكلة كبيرة هذه المرة لن تشعري بشيء و لن تتألمي
    Ed, tu brazo se va a poner bien, pero Parece que estás empezando a desangrarte internamente.- ¿Y cómo arreglas eso? Open Subtitles اد ز ذراعك سوف يكون بخير, لكن يبدو انك بدأت تنزف داخليا. وكيف ستعالج ذلك
    Parece que estás preparando un lujoso evento. Open Subtitles يبدو انك تحضرين نفسك لحدث فاخر
    Cuando Parece que estás ignorando el hecho de que nosotros... Open Subtitles عندما يبدو انك تتجاهلين الحقيقة مانريد نحن
    Parece que estás encendida. Open Subtitles أشعر بالإثارة الجنسية يبدو أنكِ المناسبة الآن
    Porque Parece que estás demasiado ocupado, voy a irme primero. Open Subtitles يبدوا أنك مشغول جداً، سأغادر أنا.
    Parece que estás fuera. Yo soy el nuevo guitarrista. Open Subtitles يبدو بأنك المستبعد ، إنني عازف الجيتار الجديد
    Tienes que aprovechar tu chi. Parece que estás tomando un chi. En realidad no me importa trabajar estos puntos de control. Open Subtitles يبدو وكأنك تتمرن على الـتشي في الواقع أنا لا أمانع العمل في نقاط التفتيش
    Parece que estás tomando mi política de puertas abiertas con mucha libertad en estos días, ¿no crees? Open Subtitles يبدو أنّك تستفيد من سياسة الباب المفتوح التي أنهجها كثيراً هذه الأيام، أليس كذلك؟
    Sí, lo es, y ¿por qué Parece que estás intentando pelearte conmigo? Open Subtitles نعم ، انه كذلك ، ولما يبدو كأنك تحاول محاربتي ؟
    Parece que estás tratando de procesarlo en tu cabeza. Open Subtitles تبدو وكأنك تحاولين القيام بالقسمة المطولة في رأسك
    Chica, Parece que estás haciendo un anuncio de perfumes para herpes. Open Subtitles فتاة، تبدين وكأنك تصورين إعلان عن عطر للهربس.
    Me Parece que estás mirando el mundo, a tu esposa con ojos cansados. Open Subtitles يبدو لي أنك تنظر إلى العالم تنظر إلى زوجتك، بعينين مجهدتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more