"pared del" - Translation from Spanish to Arabic

    • جدار
        
    • حائط
        
    • جدران
        
    • حيطان
        
    • حائطِ
        
    • الجدار من
        
    • الحائط في
        
    Como pueden ver, hay una gran deficiencia en el músculo en una parte de la pared del corazón. TED وكما تبدو، يمكنكم رؤية أن هناك خلل كبير في العضلة في جزء من جدار القلب.
    Pero no hay perdigones en la pared del ascensor donde la víctima estaba de pié y el disparo no lo atravesó. Open Subtitles ولكن لا توجد بندقية الكريات في جدار المصعد حيث الضحية كان يقف وكان الجرح ليس من خلال وعبر.
    Si quitan la bala demasiado pronto, la pared del corazón se romperá. Open Subtitles إزالة الرصاصة في وقت قريب جداَ، سوف تمزق جدار القلب.
    Esta mujer, en la pared del montón de masa de estiércol, ha hecho un dibujo. TED الآن، هذه السيدة، على حائط هذه الكومة من أقراص الروث قد رسمت لوحة
    ¿Prefieres poner esto en un lienzo, de modo que termine en la pared del baño de algún viejo rico? Open Subtitles هل تفضلين وضع هذا على قماش، لكي ينتهي به المطاف على حائط حمام أحد الحمقى الأغنياء؟
    Ruiz notó que la pared del templo no terminaba en el piso sino que parecía continuar debajo. Open Subtitles رز لاحظ ان جدران المعبد لا تنتهي مع الارض , لكنها تستمر بالنزول
    Había pérdida de piel en la pared del abdomen a continuación de la incisión de la autopsia producida después de la muerte probablemente por mordeduras de roedores. UN وقد فُقد بعد الوفاة جلد من جدار البطن حيث يوجد قطع تشريح الجثة، اﻷمر الذي يوحي بنشاط لحيوانات قارضة.
    Recurriendo a ecuaciones de daños en la estructura de las paredes, se trató de determinar qué tipo de partículas podrían penetrar la pared del satélite al hacer impacto. UN واستنادا إلى معادلات الأضرار في الهياكل الجدارية، أجري تحليل لمعرفة الجزيئات المرتطمة القادرة على اختراق جدار الساتل.
    El hecho de que la pared del estanque fue atacada precisamente en donde se podía causar el derramamiento de las aguas servidas sugiere que el ataque fue deliberado y premeditado. UN ويوحي قصف جدار البحيرة تحديداً في النقطة التي تسبَّبت في تدفق مياه المجارير غير المعالجة بأن القصف كان مدبراً ومتعمداً.
    Uno de sus guardias le dijo que estaba en ese país y en la pared del recinto de detención había una fotografía del Presidente Guelleh. UN فقد قال له أحد حراسه إنه في جيبوتي وكانت هناك صورة للرئيس جيلة معلقة على جدار مرفق الاحتجاز.
    El mecanismo de transferencia de calor suele funcionar mediante conducción a través de la pared del cilindro. UN وآلية النقل الحراري تعمل عادة بالتوصيل من خلال جدار الأسطوانة.
    Y colocamos un proyector sobre una pared del estacionamiento de afuera del hospital. TED ووضعنا جهاز اسقاط على جدار موقف للسيارات خارج المستشفى.
    Un infarto ocurre cuando se forma un coágulo de sangre en una arteria coronaria que lleva sangre a la pared del corazón. TED والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم
    Estaba a punto de llamarte. Siento lo de la pared del salón. Open Subtitles كنت على وشك أن أتصل بك، أنا آسف على جدار غرفة الجلوس
    La dejó acostada allí, y dejó la bala en la pared del baño. Open Subtitles تركها هناك في الكذب ، وتركت الرصاصة في جدار الحمام.
    Se intercambiaron improperios y se efectuaron varios disparos, uno de los cuales hizo impacto contra la pared del edificio de oficinas. UN وقد جرى تبادل عبارات غاضبة وأطلقت بضعة عيارات نارية أصاب أحدها حائط مبنى المكتب.
    En el sótano... la ocultaremos en una pared del sótano, Open Subtitles في القبو.. علينا أن نخفيها في حائط في القبو
    Creo que él no hizo ese hueco en la pared del baño. Open Subtitles لاأظنه قام بثقب هذه الفتحة فى حائط الحمام طبعاً هو فعل ذلك
    La mitad de los cuadros de la pared del Musée D'Orsay desaparecerán. Open Subtitles نصف اللوح المعلقة على جدران متحف أورسيه سوف تختفي
    Quizá le haya oído hablar por teléfono a través de la pared del baño. Open Subtitles سمعته يتحدث على الهاتف من خلال جدران الحمّام
    "Yo deshonré la pared del aula." Open Subtitles أشوه حيطان قاعة الدرس
    Hoy en el trabajo, descubrí un injurioso graffiti sobre mí garabateado en la pared del baño. Open Subtitles في العمل اليوم، إكتشفتُ رسم تجريحي عنيّ خربشَ على حائطِ غرفةِ الرجالَ.
    Golpeando la pared del cajón de metal. Open Subtitles تطرُقُ على الجدار من داخل دُرج الموتى المعدني
    Tampoco comprará vino ni se apoyará en la pared del Grand Central pretendiendo ser un vagabundo. Open Subtitles ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more