"parlamento un proyecto de ley" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرلمان مشروع قانون
        
    • البرلمان الآن مشروع قانون
        
    • البرلمان حالياً مشروع قانون
        
    Se va a presentar al Parlamento un proyecto de ley que protegerá a las víctimas de la violencia doméstica. UN وسوف يقدم قريبا إلى البرلمان مشروع قانون يقضي بتوفير الحماية القانونية لضحايا العنف المنزلي.
    Además, se presentó recientemente al Parlamento un proyecto de ley sobre protección del menor en situaciones especiales. UN وفضلا عن ذلك، قُدم مؤخرا الى البرلمان مشروع قانون لحماية القُصﱠر في الحـــالات الخاصة.
    A finales de 1996, el Gobierno Federal presentó al Parlamento un proyecto de ley en el que se establecía la reglamentación general aplicable a los servicios de información y comunicación. UN ففي نهاية ١٩٩٦، قدمت الحكومة الاتحادية إلى البرلمان مشروع قانون يحدد النظام العام المطبق على خدمات اﻹعلام والاتصال.
    Hace dos semanas, el Gobierno de Lituania presentó al Parlamento un proyecto de ley sobre la administración de la central de Ignalina. UN وقبــل أسبوعيـن قدمت حكومة ليتوانيا إلى البرلمان مشروع قانون بشأن إدارة محطة إغنالينا.
    Se ha sometido a la consideración del Parlamento un proyecto de ley por el que se enmienda la legislación de nacionalidad. UN يعرض حاليا على البرلمان مشروع قانون يعدل قانون الجنسية.
    Incluso ahora, se ha presentado a nuestro Parlamento un proyecto de ley de lucha contra el terrorismo. UN والآن، معروض على البرلمان مشروع قانون يتعلق بالإرهاب.
    Se están estableciendo los marcos jurídicos pertinentes; se ha prohibido la explotación de la mujer y se ha presentado al Parlamento un proyecto de ley que proscribe la poligamia y la violencia doméstica. UN وأنه جرى وضع الأطر القانونية، فتم حظر استغلال المرأة وعرض في البرلمان مشروع قانون يحظر تعدد الزوجات والعنف العائلي.
    Éste tendría que comenzarse presentando al Parlamento un proyecto de ley. UN وقال إنه سيتعين أن يُقدَّم إلى البرلمان مشروع قانون بشأن الانضمام إلى الاتفاقية من أجل إقراره.
    Se ha presentado al Parlamento un proyecto de ley en ese sentido, que todavía no se ha aprobado. UN وأضافت أنه قد عُرض على البرلمان مشروع قانون ولكن لم يتم إصداره بعد.
    El Gobierno presentará al Parlamento un proyecto de ley sobre la libertad de los medios de comunicación UN تقديم الحكومة إلى البرلمان مشروع قانون بشأن حرية وسائط الإعلام
    Se ha presentado al Parlamento un proyecto de ley sobre la abolición de la pena de muerte, que debería aprobarse en muy breve plazo. UN وقد عُرض على البرلمان مشروع قانون يقضي بإلغاء عقوبة الإعدام، من أجل اعتماده في المستقبل القريب.
    Ya se había presentado al Parlamento un proyecto de ley, y una vez que se hubiera promulgado la legislación, debía constituirse la Comisión, como cuestión prioritaria. UN وقد سبق أن قُدم إلى البرلمان مشروع قانون تُنشأ بموجبه بعد اعتماده اللجنة بوصف ذلك من باب الأولوية.
    Precisamente a comienzos de este mes, el Presidente de Indonesia presentó al Parlamento un proyecto de ley sobre la ratificación del TPCEN. UN وفي أوائل هذا الشهر، قدم رئيس إندونيسيا إلى البرلمان مشروع قانون بشأن التصديق على المعاهدة.
    Se ha presentado al Parlamento un proyecto de ley del Gobierno. UN أُحيل إلى البرلمان مشروع قانون أعدته الحكومة بهذا الشأن.
    También se señaló que en 2010 algunos diputados habían presentado al Parlamento un proyecto de ley para reducir las competencias del Ombudsman. UN ولوحظ أيضاً تقديم عضو في البرلمان مشروع قانون في عام 2010 يهدف إلى انتزاع صلاحيات أمين المظالم.
    El Gobierno ha presentado hace poco en el Parlamento un proyecto de ley sobre la creación de una Comisión de Revisión de la Constitución para coordinar el proceso de revisión. UN وقد عرضت الحكومة مؤخراً في البرلمان مشروع قانون لإنشاء لجنة لمراجعة الدستور لتنسق عملية المراجعة.
    Presentar al Parlamento un proyecto de ley sobre la protección de las víctimas y los testigos. UN سيُعرض على البرلمان مشروع قانون بشأن حماية الشهود والضحايا.
    Se había presentado al Parlamento un proyecto de ley de protección de la mujer contra la violencia, cuyo objetivo era reducir los casos esporádicos de violencia contra la mujer. UN وقد قدم إلى البرلمان مشروع قانون لحماية المرأة من العنف؛ والهدف منه هو الحد من العنف المتفرق ضد المرأة.
    Se presentará al Parlamento un proyecto de ley sobre la Violencia en el Hogar que sigue el formato de proyectos análogos en otros países del Caribe. UN وسيُعرض على البرلمان مشروع قانون للعنف المنزلي على غرار الشكل الذي تتخذه مشاريع قوانين مماثلة في بلدان أخرى بمنطقة البحر الكاريبي.
    En 1988 se presentó al Parlamento un proyecto de ley relativo a la prestación de servicio social o servicio sin armas. UN ٣٦ - وفي عام ١٩٨٨، قدم إلى البرلمان مشروع قانون بإنشاء خدمة غير عسكرية أو اجتماعية.
    Se está debatiendo en el Parlamento un proyecto de ley por el que se permite el matrimonio de dos personas del mismo sexo. UN يناقش البرلمان الآن مشروع قانون يسمح بالزواج بين شريكين من نفس الجنس.
    Se está debatiendo en el Parlamento un proyecto de ley para fortalecer la regulación de las fuerzas de seguridad privada. UN ويناقش البرلمان حالياً مشروع قانون يرمي إلى تعزيز الأنظمة المنطبقة التي تحكم قوات الأمن الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more