- Isabelle, por favor. - No. Es tu cuarto, es parte de ti. | Open Subtitles | , إنها غرفتك , إنها جزء منك . أريد ان أراها |
parte de ti quiere que se lo diga porque sabes cuánto le dolería. | Open Subtitles | اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها |
parte de ti tiene problemas con esto pero te encanta la idea. | Open Subtitles | جزء منك به مشكله المقامر الكبير بالتأكيد احب تلك الفكره |
Y esa fuerza formará parte de ti, de tu cuerpo, de tu mente y espíritu. | Open Subtitles | . وهذه القوة ستصبح جزءاً منك . ومن الجسد ، والذهن ، والروح |
¿Hay una parte de ti que esperaba que te pidiera que te quedaras? | Open Subtitles | هل هناك جزء منكِ يريد من لوكاس أن يطلب منكِ البقاء؟ |
Siempre traté de imaginarme cómo era tu vida pero siempre hubo una parte de ti a la que no pude acercarme. | Open Subtitles | حاولت دائما أن أحزر كيف كانت حياتك لكن كان هناك دائما جزء منك لم أستطع أن أقترب منه |
Supongo que estoy tratando de encontrar una parte de ti que reconozca. | Open Subtitles | أظن أني فقط أحاول أن أجد أي جزء منك أعرفه |
parte de ti, una parte muy pequeña, se está preguntando si lo soy. | Open Subtitles | جزء منك .. جزء صغير منك .. يتسائل إن كنت أنا |
Tal vez hay una parte de ti que quiere hacerlo, lograr cerrar el capítulo. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة |
Quizá hay una pequeña parte de ti que sabía que las mejores cosas de la vida no siempre son fáciles. | Open Subtitles | ربما كان هناك جزء منك كان يعلم أن الأشياء الأفضل في الحياة . لا تأتي بسهولة دائماً |
CA: Una parte de ti cree que esa historia era en realidad una historia muy efectiva. | TED | كريس: جزء منك يؤمن بأن القصة كانت مؤثرة جدا |
La peor parte de ti, es lo mejor que tienes, y siempre será mío. Jean. | Open Subtitles | أسوأ جزء منك أفضل شيء عندك وسيكون دائما لي، جان |
Lo que intento decirte es que el hombre lobo forma parte de ti pero eso no cambia cómo eres por dentro. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو ان الذئب جزء منك .. وهذالا يغيرماتحملهبداخلك. |
No hay parte de ti del que no esté enamorado. | Open Subtitles | كل شئ لا يوجد جزء منك ,لست واقعاً في غرامه |
Cuando intenté curarte, sé que una parte de ti volvió a ser humana, y tal vez siga siéndolo. | Open Subtitles | عندما كنت أريد شفائك أعلم أن جزءاً منك عاد بشرياً مجدداً ربما لا يزال كذلك |
Cosas sobre el pasado, el no negarlas dejando que sean parte de ti. | Open Subtitles | الأشياء عن الماضي وعدم إنكارها والسماح لها بأن تكون جزءاً منك |
Recibe suficiente dolor y humillación, y una parte de ti se muere. | Open Subtitles | إذا تعرضت لألم ومهانة بقدر معين، فسوف يموت جزء منكِ. |
Si el punto de esta ilusión es convencerme que parte de ti aún es humana, te aseguro que no funcionará. | Open Subtitles | إن كان مغزى هذه الخدع هو أقناعي ذلك الجزء منك لا زال أنسانياً أضمن لك بأنها ستنجح |
Y aún así, sigues ahí, así que parte de ti sigue intrigada por mi propuesta. | Open Subtitles | ومع هذا , فمازالت واقفة هنا لذا لابد ان جزءا منك مفتونا بعرضي |
Y hasta que lo hagas, parte de ti siempre seguirá siendo un bebé. | Open Subtitles | وحتّى تفعل ذلك، سيظلّ جزءٌ منك دائماً طفلاً |
Todavía no conociste esa parte de ti. | Open Subtitles | ينخدع بسهولة أنت لم تقابل ذلك الجزء من نفسك حتى الآن |
¿no hay una parte de ti que piensa tal vez hemos sido obsequiados con dones por un motivo? | Open Subtitles | أليس هناك جزءًا منكِ يعتقد.. أنه لربما قد منحنا هذه الهبات لسبب؟ |
Hay una parte de ti que dejó la llave intencionalmente porque estabas enojado con tu papa | Open Subtitles | هل هناك جزء بداخلك ترك المفتاح عمداً لأنك كنت غاضباً من أبيك |
Pero probablemente hay una parte de ti que desearía intervenir. | Open Subtitles | لكن على الاغلب هناك جزء فيك يتمنى لو كان بأمكانك التدخل |
Y aunque Isobel se marchó te miro, y hay parte de ti que ya no reconozco. | Open Subtitles | وحتى عندما رحلت إيزوبيل أحياناً أنظر إليك وأجد جزءً منك لم أعد أعرفه |
Quiero que consigas tus poderes de nuevo porque ellos son parte de ti. | Open Subtitles | أودّكِ أنّ تسعيدي قواكِ لأنهم جزءٌ منكِ. |
Pienso que es porque parte de ti sabía que ibas a necesitar un amigo. | Open Subtitles | أعتقد لإن جزئاً منك عرف أنك ستحتاج إلى صديق |
No conozco esta parte de ti, Alexx pero me gusta. | Open Subtitles | "أنا لا أعرف هذا الجانب منكِ يا "أليكس لكنني أحب ذلك |
Y hay una parte de ti que sabe lo que es correcto. | Open Subtitles | وهناك جانب منك يعرف ما هو الصحيح |