"parte ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء الثاني
        
    • الباب الثاني
        
    • الفرع الثاني
        
    • الجزء ثانيا
        
    • القسم الثاني
        
    • الجزء ثانياً
        
    • والجزء الثاني
        
    • الجزء ٢
        
    • الفرع ثانياً
        
    • والباب الثاني
        
    • الجزء الثانى
        
    • الجزأين الثاني
        
    • الفرع ثانيا
        
    • بالجزء الثاني
        
    • جزء ثاني
        
    En la parte II se pide información sobre las ventas de tierras del sector militar. UN يطلب في الجزء الثاني أدناه تقديم معلومات عن اﻷراضي التي يبيعها القطاع العسكري.
    En la parte II se pide información sobre las ventas de tierras del sector militar. UN يطلب في الجزء الثاني أدناه تقديم معلومات عن اﻷراضي التي يبيعها القطاع العسكري.
    En la parte II se pide información sobre las ventas de tierras del sector militar. UN يطلب في الجزء الثاني أدناه تقديم معلومات عن اﻷراضي التي يبيعها القطاع العسكري.
    Sobre este aspecto la Relatora Especial regresará en la parte II de este documento. UN وسيعود المقرر الخاص إلى هذا الجانب في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    En la presunción del artículo 5 descansan también las soluciones básicas previstas en la parte II para los diversos tipos de sucesión de Estados. UN والافتراض المذكور في المادة 5 يشكل أيضاً سند الحلول الأساسية المتوخاة في الباب الثاني بشأن أنواع مختلفة من خلافة الدول.
    parte II EXAMEN DE LOS INVENTARIOS ANUALES UN الجزء الثاني: استعراض قوائم الجرد السنوية
    parte II OTROS TEMAS QUE REQUIEREN ATENCIÓN UN الجزء الثاني: مواضيع أخرى تقتضي الاهتمام
    Comentario: el nuevo formato propuesto figura en la parte II del documento. UN التعليق: يرد الشكل المقترح الجديد في الجزء الثاني من الوثيقة.
    La tendencia de la financiación en 2001 figura en la parte II del presente documento. UN وترد اتجاهات التمويل في عام 2001 في الجزء الثاني من وثيقة الميزانية هذه.
    PARTE II: EXAMEN DE LOS INVENTARIOS ANUALES UN الجزء الثاني: استعراض قوائم الجرد السنوية
    parte II EXAMEN DE LOS INVENTARIOS ANUALES UN الجزء الثاني: استعراض قوائم الجرد السنوية
    Foro de organizaciones no gubernamentales: parte II UN منتدى المنظمات غير الحكومية، الجزء الثاني
    parte II EXAMEN DE LOS INVENTARIOS ANUALES UN الجزء الثاني: استعراض قوائم الجرد السنوية
    El Reino Unido observó que en la parte II del Pacto no figuraban derechos autónomos. UN ولاحظت المملكة المتحدة أن الجزء الثاني من العهد لا يتضمن حقوقاً قائمة بذاتها.
    parte II Antecedentes académicos y profesionales UN الجزء الثاني: الخبرة الأكاديمية والمهنية
    Pero necesitaban una camioneta para hacer la parte II y la III, que fuera exactamente igual a la de la Parte I. Open Subtitles لكنهم في حاجة إلى الشاحنة لتفعل الجزء الثاني والجزء الثالث كان هذا هو بالضبط مثل الشاحنة من جزء واحد.
    Parte II: Ejemplos de nuevos enfoques UN الجزء الثاني: نماذج لنهج جديدة
    Parte II: Ejemplos de nuevos enfoques UN الجزء الثاني: نماذج لنهج جديدة
    Para ello, se ruega a los que envíen respuestas que proporcionen este último tipo de información en la parte II. UN ولكي يتحقق هذا، طلب من البلدان المجيبة، في الجزء الثاني أدناه، تقديم النوع اﻷخير من المعلومات.
    Sería menester hacer de él un artículo distinto en la parte II del proyecto de estatuto relativa al derecho aplicable . UN وينبغي وضع مادة مستقلة في الباب الثاني من مشروع النظام اﻷساسي فيما يتصل بالقانون الواجب التطبيق.
    Modificaciones propuestas de las disposiciones vigentes de la parte II de la Constitución UN التعديلات المقترح إدخالها على الأحكام الموجودة في الفرع الثاني من الدستور
    Enmienda propuesta al párrafo 2 de la parte II UN التعديل المقترح للفقرة 2 من الجزء ثانيا:
    En la parte II se prevé establecer programas de capacitación para luchar contra la trata de personas destinados a funcionarios de los órganos estatales encargados de esa labor. UN القسم الثاني: يُعنى بوضع برامج تدريب على مكافحة الاتجار بالأشخاص لموظفي الأجهزة الحكومية المختصة.
    En la parte II del presente informe figura la nueva información actualizada. UN ويورد الجزء " ثانياً " من هذا التقرير المعلومات المستجدة اﻹضافية.
    En la parte II del informe se pasa revista brevemente a las deliberaciones del Comité acerca de las cuestiones sustantivas de su programa. UN والجزء الثاني من التقرير يقدم سردا موجزا لمداولات اللجنة بشأن المسائل الموضوعية المدرجة في جدول أعمالها.
    Consultas oficiosas sobre reglas de procedimiento y prueba (parte II del Estatuto) UN مشــاورات غير رسميـة بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات )الجزء ٢ من النظام اﻷساسي(
    Para más información, véase la sección B de la parte II de las directrices técnicas generales. UN 25 - ولمزيد من المعلومات العامة، أنظر الفرع ثانياً - باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    En otros términos, tanto en la parte I como en la parte II se podían encontrar disposiciones de cualquiera de esos tipos. UN وبعبارة أخرى، يمكن العثور على القواعد التي من أي من هذه اﻷنواع في كل من الباب اﻷول والباب الثاني.
    parte II DRAMA EN EL PUERTO Open Subtitles الجزء الثانى مأساة فى الميناء
    Israel propone que la parte II y la Parte III se combinen para evitar que se establezca algún tipo de jerarquía entre los distintos artículos. UN وتقترح إسرائيل الجمع بين الجزأين الثاني والثالث تجنبا للإيحاء بوجود تسلسل في المرتبة بين مختلف المواد.
    Esta constante es reconocida por el Programa de Acción de Nueva York que, en sus párrafos 9 y 11 de la parte II, dedicado a las medidas nacionales de lucha contra la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras, alienta a los Estados miembros a: UN وقد اعترف بهذه الظاهرة برنامج عمل نيويورك الذي يشجع الدول في فقراته من 9 إلى 11 من الفرع ثانيا المخصص للتدابير الوطنية للكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، على ما يلي:
    10. Con relación a la parte II del informe, su Grupo encomiaba la propuesta de financiación de expertos. UN ٠١- وفيما يتعلق بالجزء الثاني من التقرير، قالت إن مجموعتها تؤيد الاقتراح الخاص بتمويل الخبراء.
    Es como si Halley fuera El Padrino, parte II. Open Subtitles هالي مثل العراب،.. جزء ثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more