"partes afectados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطراف المتأثرة في
        
    • الأطراف المتأثرة من
        
    • المتأثرة الأطراف في
        
    • الأطراف المتضررة في
        
    • الأطراف المتأثرة على
        
    • الأطراف الأفريقية المتأثرة
        
    • الأطراف المتأثرة المشمولة
        
    • أطراف متأثرة
        
    • من الأطراف من البلدان
        
    ICCD/COP(3)/INF.6 Informes de los países desarrollados sobre las medidas tomadas para ayudar a los países Partes afectados de África a preparar y a ejecutar los programas nacionales UN البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    En su cuarto período de sesiones, la Conferencia de las Partes examinará los informes de los países Partes afectados de regiones que no sean África. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    En su cuarto período de sesiones, la Conferencia de las Partes examinará los informes de los países Partes afectados de regiones que no sean de África. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Dos de tres informes subregionales fueron validados por los países Partes afectados de la respectiva subregión. UN تحققت من اثنين من كل ثلاثة تقارير دون إقليمية البلدان الأطراف المتأثرة من المنطقة دون الإقليمية المعنية.
    SÍNTESIS Y ANÁLISIS PRELIMINAR DE LA INFORMACIÓN QUE FIGURA EN LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS PAÍSES Partes afectados de ASIA, Y PROGRESOS REALIZADOS EN LA FORMULACIÓN Y EJECUCIÓN UN تحليل توليفي وأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من آسيا، والتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    En su cuarto período de sesiones, la Conferencia de las Partes examinará los informes de los países Partes afectados de regiones que no sean África. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    CONTRIBUCIONES DE LA REUNIÓN REGIONAL DE PAÍSES Partes afectados de ÁFRICA UN نواتج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا
    EXAMEN DE LOS INFORMES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN PRESENTADOS POR LOS PAÍSES Partes afectados de AMÉRICA LATINA UN استعراض التقارير المقدمـة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة
    En efecto, el proceso de examen en el plano regional resulta necesario para maximizar los resultados de los esfuerzos realizados por los países Partes afectados de ALC. UN والواقع، أن عملية الاستعراض على المستوى الإقليمي كانت ضرورية لتعظيم نتائج الجهود المبذولة من جانب البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    LOS PAÍSES Partes afectados de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL UN في البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية
    Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por los países Partes afectados de Asia UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Recopilación de los resúmenes de los informes presentados por los países Partes afectados de Asia UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Recopilación de los resúmenes de los informes presentados por los países Partes afectados de América Latina y el Caribe UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Resultado de la reunión regional de los países Partes afectados de UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في
    PAÍSES Partes afectados de ASIA UN من البلدان الأطراف المتأثرة من آسيا
    EXAMEN DE LOS INFORMES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN PRESENTADOS POR LOS PAÍSES Partes afectados de REGIONES DISTINTAS DE AFRICA, INCLUIDA LA INFORMACIÓN SOBRE EL PROCESO PARTICIPATIVO, Y SOBRE LA EXPERIENCIA ADQUIRIDA Y LOS RESULTADOS LOGRADOS EN LA PREPARACIÓN Y UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج
    Examen de los informes acerca de la aplicación de la Convención por los países Partes afectados de regiones distintas de África, en particular sobre el proceso participativo, y sobre la experiencia adquirida y los resultados UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN :: المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    III. CONSULTAS REGIONALES DE LOS PAÍSES Partes afectados de LOS ANEXOS DE APLICACIÓN REGIONAL UN ثالثاً - المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    Se ayudó a los países Partes afectados de América Latina y el Caribe en la preparación de sus informes nacionales para el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes por medio de una reunión de coordinación y suministrando asistencia técnica y financiera. UN كما قُدمت المساعدة للبلدان الأطراف المتضررة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل إعداد تقاريرها الوطنية للدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف عن طريق اجتماع تنسيقي وأيضاً عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية.
    Las Naciones Unidas y las OIG complementarán la información proporcionada por los países Partes afectados mediante la presentación de informes sobre los acuerdos de asociación con los países Partes afectados de forma multilateral. UN ستكمل الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعلومات التي قدمتها البلدان الأطراف المتقدمة عن طريق تقديم تقارير عن اتفاقات الشراكة القائمة مع البلدان الأطراف المتأثرة على أساس متعدد الأطراف.
    La CP 3 inició el examen de la aplicación de la Convención y consideró 43 informes de países Partes afectados de África y de organizaciones subregionales. UN وقد اضطلعت الدورة الثالثة باستعراض نفاذ الاتفاقية ونظرت في 43 تقريراً مقدماً من البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة ومن منظمات دون إقليمية.
    C. Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención 9 3 UN جيم - المشاورات الإقليمية للبلدان الأطراف المتأثرة المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي الملحقة بالاتفاقية 9 4
    59. De los nueve países Partes afectados de Europa central y oriental que presentaron informes, seis ratificaron o se adhirieron a la Convención a fines del decenio de 1990 y tres en 20002001. UN 59- من بين تسعة بلدان أطراف متأثرة مقدمة لتقارير في أوروبا الوسطى والشرقية، قامت ستة بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها في أواخر التسعينات، وثلاثة في الفترة 2000-2001.
    Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por los países Partes afectados de África UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more