participación en reuniones regionales de alto nivel | UN | المشاركة في الاجتماعات اﻹقليمية الرفيعة المستوى |
participación en reuniones regionales de alto nivel | UN | المشاركة في الاجتماعات اﻹقليمية الرفيعة المستوى |
participación en reuniones regionales de alto nivel | UN | المشاركة في الاجتماعات اﻹقليمية الرفيعة المستوى: |
participación en reuniones del sistema de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في اجتماعات منظومة اﻷمم المتحدة |
participación en reuniones del sistema de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في اجتماعات منظومة اﻷمم المتحدة |
participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
• participación en reuniones sustantivas celebradas por distintos organismos y programas de las Naciones Unidas; | UN | ● المشاركة في الاجتماعات الفنية التي تعقدها مختلف وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة؛ |
• participación en reuniones entre organismos del sistema de las Naciones Unidas en el país anfitrión. | UN | ● المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين وكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعقودة في البلد المضيف. |
iii) participación en reuniones regionales y foros de donantes en relación con esferas de actividad política; | UN | ' ٣` المشاركة في الاجتماعات اﻹقليمية ومنتديات المانحين فيما يتصل بمجالات النشاط السياسي؛ |
iii) participación en reuniones regionales y foros de donantes en relación con esferas de actividad política; | UN | ' ٣` المشاركة في الاجتماعات اﻹقليمية ومنتديات المانحين فيما يتصل بمجالات النشاط السياسي؛ |
Reports from participation in international or regional meetingsInformes sobre su participación en reuniones regionales o internacionales | UN | :: تقارير عن المشاركة في الاجتماعات الدولية أو الإقليمية |
participación en reuniones de importancia sobre derecho internacional y conferencias dictadas | UN | المشاركة في الاجتماعات الهامة المتعلقة بالقانون الدولي والمحاضرات التي ألقاها |
participación en reuniones del Consejo Económico y Social y | UN | المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته |
participación en reuniones de Consejo y de otros | UN | المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
participación en reuniones de comités y consejos de administración | UN | المشاركة في اجتماعات اللجان والمجالس التنفيذية |
participación en reuniones del sistema de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في اجتماعات منظومة اﻷمم المتحدة |
Otros oradores subrayaron la importancia de la cooperación regional entre países con una base cultural análoga, inclusive la ratificación de convenciones regionales, la participación en reuniones internacionales y el intercambio de información. | UN | وشدد متحدثون آخرون على أهمية التعاون الاقليمي الذي يشرك بلدانا لها خلفيات ثقافية مماثلة، بما في ذلك التصديق على الاتفاقيات الاقليمية والمشاركة في الاجتماعات الدولية وتبادل المعلومات. |
iii) participación en reuniones interinstitucionales y reuniones relacionadas con los derechos humanos organizadas por diversas organizaciones internacionales y preparación de informes y documentos de antecedentes; | UN | ' ٣ ' الاشتراك في الاجتماعات المعقودة بين الوكالات والاجتماعات المتصلة بحقوق اﻹنسان التي تعقدها مختلف المنظمات الدولية، وإعداد ورقات معلومات أساسية وتقارير؛ |
participación en reuniones del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos que se ocupa del protocolo facultativo | UN | والمشاركة في اجتماعات الفريق العامل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالبروتوكول الاختياري |
30 Componente de participación en reuniones | UN | 30 عنصر المشاركة فى الاجتماعات |
Su participación en reuniones profesionales o sectoriales le ofreció la oportunidad de relacionarse con sus homólogos de otras instituciones del sector público y el sector privado y conocer los principios inspirados en las mejores prácticas que sirven de base a un programa ético efectivo. | UN | وأتاحت المشاركة في اللقاءات المهنية أو القطاعية لمكتب الأخلاقيات فرصة للتفاعل مع النظراء في مؤسسات القطاع العام الأخرى ومؤسسات القطاع الخاص وللتعرف على أفضل الممارسات في برنامج فعال للأخلاقيات. |
La escasez de fondos y la dificultad a la hora de solicitar visados son obstáculos a la participación en reuniones que tienen lugar en Europa y los Estados Unidos de América. | UN | وتعتبر قلة الموارد وصعوبات الحصول على تأشيرات حواجز تعترض سبيل حضور الاجتماعات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
El Relator Especial advierte que no debe detenerse a las personas que manifiestan pacíficamente, con miras a impedir su participación en reuniones en las que se critica al gobierno o al partido gobernante. | UN | 20 - ويحذر المقرر الخاص من احتجاز المتظاهرين السلميين من أجل منعهم من المشاركة في التجمعات التي تنتقد الحكومة أو الحزب الحاكم. |
Altos funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno visitaron esos países en diversas ocasiones y también han procurado ampliar el grupo de países que aportan contingentes mediante la participación en reuniones regionales. | UN | وقد قام موظفون على مستوى رفيع من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بعدة زيارات إلى تلك البلدان وسعوا بالمشاركة في الاجتماعات الإقليمية إلى توسيع نطاق مجموعة البلدان المساهمة بقوات. |