El hombre fue tu compañero durante 20 años. ¿Qué diablos pasó ahí adentro? | Open Subtitles | كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
No daré un paso más hasta que no me diga que pasó ahí. | Open Subtitles | لن أستمر بهذا أكثر حتى تخبرني ما الذي حدث هناك |
Lo que pasó ahí arriba, es lo que llamamos, un episodio breve de fantasmogenesis. | Open Subtitles | ما حدث هناك هو ما نطلق عليه حوادث موجزة لتكوين وهمي |
Tampoco supe qué pasó ahí. | Open Subtitles | امممم .. للاسف لا اعلم ماذا حدث هنا ايضا |
Patrañas. Estás temblando. ¿Qué demonios pasó ahí? | Open Subtitles | هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
¿Qué diablos te pasó ahí? | Open Subtitles | ما الذي حصل هناك بحق الجحيم؟ |
¡Hola Philip! ¡Vamos, colega! Siento lo que pasó ahí dentro. | Open Subtitles | مرحباً، بربّك، آسف لما حدث بالداخل حرارة العاطفة |
Si le dirigiera la palabra, le preguntaría qué pasó ahí. | Open Subtitles | لو لم أكن ممتنعة عن الحديث معك لسألتك عما حدث هناك ؟ |
¿Te importa decirme qué demonios pasó ahí fuera? | Open Subtitles | هل تمانع ان تقول لى ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟ |
Informas lo que pasó ahí y te encontrarás rebotando por la 604. | Open Subtitles | لو أنك أبلغت عما حدث هناك سوف تجد نفسك عائداً إلى المخزن 604 |
Porque vi lo que pasó ahí atrás, cuando venía de camino a la escuela, con su esposo. | Open Subtitles | لأنني رأيت ما حدث هناك في الطريق للمدرسة, مع زوجك |
Algo más pasó ahí fuera y creo que su hijo merece saber la verdad. | Open Subtitles | شيء ما قد حدث هناك وأعتقد إبنه يستحقُّ معرفة الحقيقة |
¿Me quieres decir que pasó ahí? | Open Subtitles | اتريد ان تخبرنى ما الذى حدث هناك ؟ |
¿Qué pasó ahí, cierto? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك بالداخل، صحيح؟ |
Todo eso que pasó ahí arriba... Increíble. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي حدث هناك .. |
Brad, lo que acaba pasó ahí, hombre? | Open Subtitles | براد، ما الذي حدث هناك يا صاح؟ |
Si sale del coma, quizá... quizá me lo agradecerá, me dirá lo que realmente pasó ahí fuera. | Open Subtitles | إذا كان يخرج من الغيبوبة، وربما... ربما انه سوف أشكر لي، قل لي حقيقة ما حدث هناك. |
Oye, oye, ¿qué pasó ahí atrás? | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً , , ما الذي حدث هناك ؟ |
Si lo que pasó ahí se difunde, sembrará el pánico a través de la ciudad. | Open Subtitles | لو خرج ما حدث هنا إلى الناس فسيعم الذعر أرجاء المدينة |
Traté de consolarla, pero no me quiso decir qué pasó ahí. | Open Subtitles | لقد حاولت ان أهديء من روعها، ولكن أبت إخباري بما جرى هناك. |
¿Qué pasó ahí? | Open Subtitles | أعني ماذا حصل هناك ؟ |
- ¿Qué pasó ahí adentro, Doc? | Open Subtitles | ماذا حدث بالداخل يا دكتور؟ |
Si puedo entender lo que pasó ahí fuera, lo que le pasó a Cassandra, puedo ayudarte. | Open Subtitles | لو بأستطاعتي فهم ما حدث بالخارج ما أصاب كاساندرا سأتمكن من مساعدتكِ |
Me gustaría saber qué demonios pasó ahí fuera. | Open Subtitles | اريد ان اعرف مالذى حدث هنالك |
Bien, de acuerdo, ¿dígame exactamente qué pasó ahí? | Open Subtitles | حسناً، أخبرني ماذا حصل هُناك بالتحديد. |
Cariño, sé que éste es el obstáculo más difícil de todos... pero ahora debemos entrar en esa cocina y enfrentar lo que pasó ahí. | Open Subtitles | حبيبتى, أعرِف أنّنا نواجِه أكثر المعوِّقات صعوبة, ولكننا يجِبُ أن ندخل إلى المطبخ الآن ونواجه ما حدث هُناك. |