El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 9 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩ من التقرير. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 30 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 35 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع مقرر وارد في الفقرة ٣٥ من التقرير. |
pasamos ahora al proyecto de resolución A/48/L.59, titulado “Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.59 المعنون »صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا«. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución D, titulado “Ofrecimiento por los Estados Miembros de subsidios y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina”. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار دال، " الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين " . طلب إجراء تصويت مسجل. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución B. Se ha solicitado votación registrada. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución C. Se ha solicitado votación registrada. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار جيم. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 45 de la Parte IV de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٤٥ من الجزء الرابع من التقرير. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión cuya aprobación recomienda el Comité Especial Plenario en el párrafo 24 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة المخصصة الجامعة في الفقرة ٢٤ من تقريرها. |
El Presidente interino (habla en inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 24 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٤ من التقرير. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución B, titulado “Grupo de Trabajo sobre Financiación del Organismos de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente”. | UN | ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء، " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثـــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución VI, titulado “Situación de los derechos humanos en el Sudán”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار السادس المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في السودان " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda para su aprobación en el párrafo 7 de la Parte VII de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 18 del documento A/50/619 y que se titula “Documentos relacionados con las actividades operacionales para el desarrollo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/50/619، والمعنون " الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución II, titulado “Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo”, que corresponde al documento A/C.3/50/L.30 de la Tercera Comisión. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني بعنوان " برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " . وهو يتوافق مع وثيقة اللجنة الثالثة A/C.3/50/L.30. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución F, titulado “Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار واو، " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión titulado “Documentos relativos a cuestiones de política macroeconómica”, que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 39 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثائق المتصلة بالمسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٣٩ من التقرير. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución III, titulado “Situación de los derechos humanos en Kosovo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالـــث، بعنــوان " حالـة حقوق اﻹنسان في كوسوفو " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión III, que se titula “Cuestiones relativas a la información”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الثالث، المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución H, que lleva como título: “Protección de los refugiados de Palestina”. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار حاء، المعنون " حماية اللاجئين الفلسطينيين " . |
El Presidente (habla en inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución XI, titulado " Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental (Tratado de Bangkok) " . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار الحادي عشر، المعنون " المعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا (معاهدة بانكوك) " . |
El Presidente (habla en árabe): pasamos ahora al proyecto de decisión, titulado " Aumento del número de miembros del Comité de Información " . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى البت في مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام " . |