Y deben saber que en ese momento que estaba terminando mi educación, no sabía lo que estaba pasando con mi familia o con mi país. | TED | وهل تعرفون أنه في الوقت الذي كنت أكمل فيه دراستي، لم أكن على علم بما كان يحدث مع عائلتي أو بلدي. |
No, soy el que te dijo qué estaba pasando con Lux y Tasha. | Open Subtitles | لا. أنا التي أخبرتك ما كان يحدث مع لاكس و تاشا |
Lo siento, pero algo ha estado pasando con mi buzón de voz. | Open Subtitles | أنا اعتذر، ولكن شيئ ما يحدث مع البريد الصوتي خاصتي. |
Camina conmigo. Comparte tus problemas. Cary, ¿qué está pasando con tu investigador Wiley? | Open Subtitles | تمشي معي وأخبريني بمشكلتك كاري, ما الذي يجري مع محققك وايلي؟ |
Sí, tenemos que averiguar qué cojones está pasando con este otro lugar. | Open Subtitles | أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر |
Cuando Vildan me dijo qué estaba pasando con la Emperatriz... yo quise hacer todo lo posible para ayudarla. | Open Subtitles | عندما أخبرني فيلدان عن الذي حدث مع الإمبراطورة أردت أن أفعل كل ما يمكنني لمساعدتها |
No sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي متى كانت آخر مرة قلت لي أنني أحبك ؟ |
Día tras día, cuando escuchaba las noticias, cuando seguía lo que estaba pasando con mi país, mi corazón se estaba rompiendo. | TED | يوم بعد يوم، عندما استمع إلى الأخبار، عندما اتابع ما كان يحدث مع بلدي، كان قلبي يتحطم. |
Por tanto no estamos del todo seguros de qué está pasando con el cerdo. | TED | لذا لايمكن معرفة ماذا يحدث مع انثى الخنزير بالفعل |
Hablamos de lo que sentimos sobre lo que está pasando con nuestro medioambiente local, nuestra agua, nuestra tierra, los recursos en general. | TED | ما نشعر به تُجاه ما يحدث مع بيئتك المحليّة، مع مياهك، تربتك، بالمجمل. |
Bueno, ¿qué está pasando con estas personas? | TED | إذن ماذا يحدث مع هؤلاء المرضى؟ |
¿ A donde vas? Voy a ver que es lo que esta pasando con esa estupida casa. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لكي أرى ما الذي يحدث مع هذا المنزل الأخرق |
¿Qué demonios sigue pasando con la crema? | Open Subtitles | ماهذا الذي مازال يحدث مع الكريما |
Quiero decir, mira lo que está pasando con esta pequeña biografía tonta, qué, que yo sepa, podría ser en nuestro beneficio. | Open Subtitles | أعني، أنظر ماذا يحدث مع هذه السيرة السخيفة والتي حسب علمي ستكون لصالحنا |
Kurt, ¿que-que demonios está pasando con nuestros padres? | Open Subtitles | كارت , هي ماذا بحق الجحيم يحدث مع أبوينا |
Toda esta charla sobre mudarte a Los Ángeles lo que sea que está pasando contigo algo peor está pasando con Addison | Open Subtitles | وكل الحديث عن انتقالك للوس أنجليس مهما يحدث معك الأسوء يحدث مع أديسون |
Vea si esto ayuda a descubrir que está pasando con esta enfermedad. | Open Subtitles | اقرأها ربما تفهم منها ما يساعدك بما يجري مع ذلك المرض |
Si vamos a tener una mejor idea de lo que está pasando, con su insomnio, vamos a tener que ir más a fondo, trabajar más. | Open Subtitles | بالذي يجري مع مشكلة نومك يجب علينا الحفر أعمق قليلاً يجب علينا أن نعمل أكثر |
Sabes, sé lo que está pasando con todos estos sitios que están en el culo del mundo y las bolsas de dinero. | Open Subtitles | أوَتعلم، أفهمُ حقاً ما الذي يجري مع كُّل الأماكن السرية . وحافظات النقود |
Todo lo que está pasando con Second Life y de forma más general con los mundos virtuales, en cierto modo ya sucedió a principios de los años 90. | TED | هذا ما حدث معنا في Second Life و هذا ما حدث مع العالم في التسعينات مع ظهور الانترنت. |
No sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي |
Mira, honestamente, este viaje a Australia es en lo único que estoy centrado ahora mismo quiero decir, con todo lo que está pasando con mis padres ir a este viaje y, uh, pasar tiempo contigo significa todo para mi | Open Subtitles | هي الأمر الوحيد الذي أركز عليه حاليا أعني, مع كل ما يجري بين والديّ ذهابي في رحلة وقضاء الصيف معكِ |
-¿Qué esta pasando con vosotros tres? | Open Subtitles | -ما الذي يحدث معكم انتم الثلاثة ؟ |
¿De todas formas qué está pasando con vosotros dos? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين؟ |