"pasará con" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيحدث ل
        
    • سيحدث مع
        
    • سوف يحدث
        
    • ستقضي عقوبة سجن
        
    • سيحدث لمجرى
        
    • سيحدث إلى
        
    No queda claro qué pasará con esas actividades que se ha previsto reducir, diferir o aplazar. UN وقال إنه ليس من الواضح ماذا سيحدث لﻷنشطة المقرر تقليصها أو تأخيرها أو تأجيلها.
    Cuando digamos que Chuck Furnam, un expetrolero está en Trabajos Limpios ¿sabes qué pasará con toda esta mierda, Amy? Open Subtitles وعندما نُعلنُ تعيين رجل نفطِ سابقِ، على لجنةِ عمل الوظائفِ النظيفةِ، أتعرفين ماذا سيحدث مع كل هذا الهراء آمي؟
    Entonces, ¿qué pasará con los cachorros? Open Subtitles إذاً , ما ألذي سيحدث مع ألجراء؟
    ¿ Y qué pasará con tu madre si no te recuperas? Open Subtitles وماذا سوف يحدث لأمك المسكينة لو لم تتحسن حالتك؟
    Sí, pero si decimos algo, ¿qué pasará con la investigación del FBI? Open Subtitles أجل, إذا قلنا شييء،فما سيحدث لمجرى تحقيق المباحث الفدرالية؟
    Si es así... ¡¿Entonces qué pasará con Nunnally? Open Subtitles ! حسناً , ماذا سيحدث مع نانلي؟
    Con Peter muerto, ¿qué pasará con Stacy? Open Subtitles أعني، الآن أن (بيتر) مات، ماذا سيحدث مع (ستيسي)؟
    Entonces, ¿Qué pasará con Han y Chewie, eh? Open Subtitles إذاً ما سيحدث مع "هان" و"تشيوى" ؟
    Si vendemos a Fabiella, ¿qué pasará con el nombre Marchetta? Open Subtitles اذا بعنا الى فابيلا , مالذي سوف يحدث الى اسم مارشيتا ؟
    ¿Sabes lo que pasará con el precio de nuestras acciones si hay siquiera un rumor de un asalto? Open Subtitles هل تعرف ما سوف يحدث لأسعار أسهمنا إذا كان هناك شائعة عن إخفاق نظامنا؟
    Sí, pero si decimos algo, ¿qué pasará con la investigación del FBI? Open Subtitles أجل, إذا قلنا شييء،فما سيحدث لمجرى تحقيق المباحث الفدرالية؟
    ¿Entonces qué pasará con el pequeño sabandija cuando llegue aquí? Open Subtitles إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more