"pasar la noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • قضاء الليلة
        
    • قضاء الليل
        
    • تقضي الليلة
        
    • لقضاء الليلة
        
    • قضاء ليلة
        
    • أقضي الليلة
        
    • لقضاء الليل
        
    • نقضي الليلة
        
    • يقضي الليلة
        
    • بقضاء الليل
        
    • بقضاء الليلة
        
    • قضاء الليله
        
    • تمضي الليلة
        
    • تمضية الليلة
        
    • البقاء الليلة
        
    Se le obligó a pasar la noche en el automóvil, bajo custodia. UN وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة.
    Veintiséis funcionarios debieron pasar la noche en la oficina del PMA. UN وأجبر ستة وعشرون موظفا على قضاء الليلة في مكتب برنامج اﻷغذية العالمي.
    A menos que queramos pasar la noche durmiendo en el parque, debemos conseguirnos un empleo. Open Subtitles مالم نكن نريد قضاء الليل نائمين في الحديقة فعلينا أن نحصل على عمل
    Se informa también que en algunas zonas rurales se prohíbe a las personas pasar la noche en albergues temporales en sus granjas. UN وفي بعض المناطق الريفية، يذكر أن اﻷشخاص محظور عليهم قضاء الليل في أماكن اﻹيواء المؤقتة الموجودة في مزارعهم.
    Querías pasar la noche solo, respeté eso. Open Subtitles لقد أردت أن تقضي الليلة بمفردك و أنا قد إحترمت ذلك
    Claramente subestimas el número de mujeres que morirían por pasar la noche conmigo. Open Subtitles أنت نقلل بشكل واضح عدد النساء الذين أموت لقضاء الليلة معي.
    A causa del bombardeo de Hezbolá, los residentes de la ciudad de Kiryat Shmona, también en el norte de Israel, y del pueblo de Shlomi se vieron obligados a pasar la noche del lunes en refugios contra bombas. UN وأجبر أهالي مدينة قريات شمونا وبلدة شلومي على قضاء ليلة الاثنين في الملاجئ بسبب القصف الذي قام به حزب الله.
    Podría terminar quedándome aquí y pasar la noche en el sofá si está bien. Open Subtitles ومن المحتمل بأن أقضي الليلة هنا على الأريكة إذا كنتي لا تمانعين
    Más tarde, sorprendidos por el toque de queda, decidieron pasar la noche juntos en casa del autor. UN وفيما بعد فوجئ الرجلان بإعلان حظر التجول فقررا قضاء الليلة معاً في غرفة صاحب البلاغ.
    Más tarde, sorprendidos por el toque de queda, decidieron pasar la noche juntos en casa del autor. UN وفيما بعد فوجئ الرجلان بإعلان حظر التجول فقررا قضاء الليلة معاً في غرفة صاحب البلاغ.
    Dice que es peligroso pasar la noche en la aldea. Open Subtitles هو يقول أنه من الخطر قضاء الليلة فى القرية
    Para nada. Puedes pasar la noche aquí. Open Subtitles .أبدا لا يمكنك قضاء الليلة هنا
    Pueden pasar la noche allí y volver al día siguiente pero bajo ningún concepto pueden perderse las cataratas de Reichenbach, que suponen sólo un pequeño desvío. Open Subtitles يمكنك قضاء الليل هناك والحضور اليوم التالى ولكن لايجب ان يفوتك بأى حال شلالات ريشينباخ فى انعطافها الصغير.
    No podemos pasar la noche persiguiendo chicas por ti. Open Subtitles لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك.
    Si Sir Reuben decide pasar la noche en la habitación, seguro que le descubrirá. Open Subtitles إذا قرر السير ً روبن ُ قضاء الليل بمفرده في الغرفة الصغيرة بالتأكيد . سيُكشف أمر المتسلل
    Reggie, no hay otra salida... vas a pasar la noche en la cárcel. Open Subtitles ريجي ، لا توجد طريقة أخرى سوف تقضي الليلة في السجن وأخبرتك إني سأخرجك غداً
    No te pido pasar la noche fuera... sólo que salgas un rato mientras yo arreglo esto. Open Subtitles ليس الأمر كأني أطلب منكي أن تذهبي لمكان ما لقضاء الليلة أريدك أن تخرجي قليلاً بينما أنهي هذا الأمر
    Regresaban después de pasar la noche... en un hotelito. Open Subtitles لقد كانوا في طريق عودتهم بعد قضاء ليلة في فندق صغير
    Si no me deja pasar la noche aquí, mañana no podré... Open Subtitles أرجوكِ اسمحي لي أن أقضي الليلة هنا.. وإلا لن أجرؤ على ذلك..
    Después de haber descansado, pudo ser conducido a la comisaría para pasar la noche. UN وأمكن اقتياده بعد استراحته إلى قسم شرطة بلاتو لقضاء الليل.
    Um, así que, me estaba preguntando si quizás podría pasar la noche esta noche podríamos, ya sabes, podríamos salir, comer pizza Open Subtitles لذا كنت أتسائل اذا يمكننا أن نقضي الليلة نحن يمكننا ان نتستمتع ونأكل بعض البيتزا
    Está lleno de niños. He pensado que podía pasar la noche conmigo. Open Subtitles أنه مليء بالأطقال, أعتقدت أنه يمكن أن يقضي الليلة معي
    Mi amigo, ¿puedo convencerlo de pasar la noche con nosotros y las vírgenes? Open Subtitles إذن يا صديقي هل من سبيل لإقناعك بقضاء الليل معنا و مع العذارى؟
    Seguro que hace 24 horas no pensabas pasar la noche aquí. Open Subtitles راهنت بالـ 24 ساعة الماضية بأنك لم تفكري بقضاء الليلة هنا
    Tienen razón, señores. No podemos pasar la noche aquí. Open Subtitles أنتم على حق تماما أيها الساده لا يمكننا قضاء الليله هنا
    Deberías quedarte a pasar la noche y llevártelas a casa. Open Subtitles يجب أنْ تمضي الليلة هُنا وتعيديها معـكِ إلى البيت.
    Dices eso, pero la primera vez que no quieres pasar la noche conmigo ha sido justo después de que te enfrentaras tú a ese tío y no yo. Open Subtitles أنت قلتي ذلك، ولكن لأول مرة لم تريدي تمضية الليلة معي كانت بعد أن واجهت ذلك الرجل بدلا مني .يا
    Quisiera saber si vamos a pasar la noche aquí. Open Subtitles كنت اتساءل اذا كان يجب علينا البقاء الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more