Y ganar es mas importante que pasar tiempo con tu familia? | Open Subtitles | والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟ |
De cualquier manera, sé que no empezamos con el pie derecho pero eso es sólo porque no estoy acostumbrado a pasar tiempo con una mujer tan admirable y realizada. | Open Subtitles | بأيه حال, أعلم أننا لم نتوافق جيداً لكن هذا لأني لست معتاداً على قضاء الوقت مع سيدة جديرة بالذكر و مميزة مثلك |
Nunca me ha importado tener "carta blanca" porque sólo me importaba pasar tiempo con la única persona de esta isla que no pertenece. | Open Subtitles | لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة |
No es sobre los regalos, es sobre pasar tiempo con los amigos y con la familia. | Open Subtitles | وهذا لا يتعلق بالهدايا هذا يتعلق بقضاء الوقت مع اصدقاء وعائلتك |
Necesitas pasar tiempo con una de esas víctimas y luego me dirás si merece la pena o no. | Open Subtitles | عليكَ ان تقضي بعض الوقت مع أحد أولائك الضحايا. حينئذٍ سوف تعرف أن الأمر يستحق المُخاطرة. |
Tenemos parte de hoy, porque tengo que hacer algunos recados, hacer la maleta y... mañana iré a la iglesia y quiero pasar tiempo con mi mamá y Tom. | Open Subtitles | لدينا جزء من اليوم لأن علي القيام ببعض التسوق وحقائبي. غدا سأذهب إلى الكنيسة وأريد أن أقضي الوقت مع والدتي وتوم أيضا. |
¿Sufres pasar tiempo con tu familia? Jonah... | Open Subtitles | تعاني من قضاء الوقت مع عائلتك؟ |
Queremos que te traslades a casa, pasar tiempo con chicos que sean como nosotros. | Open Subtitles | نريد منك أن تحركي المنزل قضاء الوقت مع الاولاد الذين مثلنا |
Bueno, mira, tú fuiste quien me dijo que fuera a pasar tiempo con mi madre. Si eso ha ido seguido se algo horrible, es cosa tuya ¿cierto? | Open Subtitles | اسمعي انت من حثني على قضاء الوقت مع امي اذا كانت العواقب سيئة فهذا يقع على عاتقك اليس كذلك؟ |
Es tan refrescante pasar tiempo con alguien tan real. | Open Subtitles | انه من المنعش قضاء الوقت مع اناس حقيقيون |
Todo lo que él quiere hacer es pasar tiempo con su hijo, pero ahora el hijo está ocupado con su propia familia, y, no tiene tiempo. | Open Subtitles | وكل ما يريده هو قضاء الوقت مع إبنه لكن.. أصبح الإبن مشغولا مع عائلته و.. لا يستطيع أن يعثر على الوقت |
Deberían estar preparados. Tal vez pasar tiempo con niños. | Open Subtitles | يجب أن تتحضروا لذلك ربما قضاء بعض الوقت مع الطفل |
Pensé que te gustaría pasar tiempo con los niños... | Open Subtitles | ظننت أنكِ تريدين قضاء بعض الوقت مع الأطفال |
Dijo que quería comenzar a pasar tiempo con los chicos ahora y luego... | Open Subtitles | قال أنه يريد أن يبدأ بقضاء الوقت مع الأطفال من حين لآخر |
Puede pasar tiempo con él, si quiere. | Open Subtitles | يمكنك أن تقضي بعض الوقت معه إذا كنت تريد. |
Así como me encanta pasar tiempo con tu familia, estoy cansado de compartirte. | Open Subtitles | كما أحب أن أقضي الوقت مع أسرتك .. تعبت من مشاركتهم لي فيك |
Usted no sabe cómo refrescante que es, pasar tiempo con alguien que es normal, bien ajustado, ser humano normal, | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف منعش وهذا هو، لقضاء بعض الوقت مع شخص طبيعي، متكيف، منتظم إنسان. |
Acaba de conseguir una segunda oportunidad de pasar tiempo con su hijo. | Open Subtitles | لقد حصلت على فرصة ثانية لكي تقضي الوقت مع أبنك. |
Siempre podrás pasar tiempo con tu padre. | Open Subtitles | ستستطيع أن تمضي الوقت مع أبيك دائماً |
Mis padres trabajaban mucho para mantenernos, y yo tenía pocas oportunidades de pasar tiempo con chicos de mi edad. | TED | عمل والدي ليال لتغطية نفقاتنا، قليلا ما أقضي بعض الوقت مع الأطفال في عمري. |
Dijiste que habías terminado con el estudio para pasar tiempo con tus hijos. | Open Subtitles | قلت أنك ستتوقف عن العمل في المشروع لقضاء الوقت مع أطفالك. |
Si quería pasar tiempo con mi mujer, tenía que concertar una cita. | Open Subtitles | إذا رغبتُ بقضاء بعض الوقت مع زوجتي، فاضطرّ لتحديد موعد |
Imagínate pasar tiempo con un hombre al que en verdad le importe lo que yo piense. | Open Subtitles | تخيّلْ إنفاق الوقتِ مَع a رجل الذي يَهتمُّ بالحقيقة الذي أعتقد. |
Uno pensaría que siendo un día tan lindo... su esposo querría pasar tiempo con su familia. | Open Subtitles | جَعْل اللغو، تَعْرفُ. أنت تَعتقدُ في يومِ لطيف جداً، زوجكَ يُريدُ إلى إقضَ وقتاً مَع عائلتِه. |
- Porque si quiero pasar tiempo con personas que sean de la edad de mi papá iría a casa y estaría con mi papá. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي |
- ¡Hola. Hola. Es genial pasar tiempo con mí hija, pero me gustaría que eso no significara pasas tiempo alejado de ti. | Open Subtitles | مرحباً مرحباً بك لقد كان الأمر عظيماً , بأني أقضي وقتاً مع أبنتي |