"pasaremos ahora al" - Translation from Spanish to Arabic

    • ننتقل الآن إلى
        
    • ننتقل بعد ذلك إلى
        
    • نتناول الآن
        
    • نأتي الآن إلى
        
    • ننتقل إلى
        
    • واﻵن ننتقل الى
        
    • سننتقل الآن إلى
        
    pasaremos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa de la Asamblea General. UN ننتقل الآن إلى الفقرة 71 من تقرير المكتب.
    El Presidente (habla en árabe): pasaremos ahora al párrafo 82 del informe de la Mesa sobre la asignación de temas al plenario y a cada Comisión. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة.
    pasaremos ahora al siguiente tema, las armas convencionales. UN ننتقل الآن إلى الموضوع التالي - أي الأسلحة التقليدية.
    El Presidente (interpretación del inglés): pasaremos ahora al proyecto de resolución A/52/L.51, que se titula “Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina”, del Departamento de Información Pública de la Secretaría. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/52/L.51، المعنون " البرنامج اﻹعلامي الخـــاص بشــأن قضية فلسطين " ، ﻹدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة.
    pasaremos ahora al párrafo 77 del informe de la Mesa. UN نتناول الآن الفقرة 77 من تقرير مكتب الجمعية العامة.
    pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños " . UN ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " .
    El Presidente (habla en francés): pasaremos ahora al párrafo 65, relativo al tema 65 (Desarme general y completo). ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en ese párrafo? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى الفقرة 65، المتعلقة بالبند 65 (نزع السلاح العام والكامل). هل لي أن أعتبر أن الجمعية تعتمد التوصية الواردة في تلك الفقرة؟
    El Presidente (habla en francés): pasaremos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى الفقرة 71 من تقرير المكتب.
    El Presidente interino: pasaremos ahora al proyecto de resolución A/60/L.6, titulado " Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones " , y las enmiendas introducidas oralmente. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/60/L.6، المعنون " برنامج عالمي للحوار بين الحضارات " ، بصيغته المنقحة شفويا.
    El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al párrafo 10. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 10.
    El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al párrafo 16. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 16.
    El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al proyecto de decisión, titulado " Cuestión de Gibraltar " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " مسألة جبل طارق " .
    pasaremos ahora al grupo temático 4, " Armas convencionales " . UN ننتقل الآن إلى المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " .
    pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " Asistencia a los refugiados de Palestina " . UN ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول، المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " .
    pasaremos ahora al grupo temático 3, " Espacio ultraterrestre: aspectos del desarme " . UN ننتقل الآن إلى المجموعة 3، " الفضاء الخارجي: جوانب نزع السلاح " .
    pasaremos ahora al grupo temático 4, " Armas convencionales " . UN ننتقل الآن إلى المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " .
    pasaremos ahora al grupo temático 3, " Espacio ultraterrestre: aspectos del desarme " . UN ننتقل الآن إلى المجموعة 3، " الفضاء الخارجي: جوانب نزع السلاح " .
    pasaremos ahora al grupo temático 4, " Armas convencionales " . UN ننتقل الآن إلى المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " .
    El Presidente: pasaremos ahora al proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del documento A/63/648/Add.2. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من الوثيقة A/63/648/Add.2.
    El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al epígrafe G, " Desarme " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول الآن العنوان زاي " نزع السلاح " .
    El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al epígrafe D, " Promoción de los derechos humanos " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نأتي الآن إلى العنوان دال، " تعزيز حقوق الإنسان " .
    El Presidente: Por último, pasaremos ahora al epígrafe I, " Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos " . ¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe I? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أخيراً، ننتقل إلى العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasaremos ahora al proyecto de resolución A/48/L.42, titulado “División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría”. UN الرئيس: ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن ننتقل الى مشروع القرار A/48/L.42، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة " .
    pasaremos ahora al siguiente tema del programa, relativo a la Mesa. UN سننتقل الآن إلى البند التالي في جدول الأعمال، المتعلق بالمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more