pasaremos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa de la Asamblea General. | UN | ننتقل الآن إلى الفقرة 71 من تقرير المكتب. |
El Presidente (habla en árabe): pasaremos ahora al párrafo 82 del informe de la Mesa sobre la asignación de temas al plenario y a cada Comisión. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة. |
pasaremos ahora al siguiente tema, las armas convencionales. | UN | ننتقل الآن إلى الموضوع التالي - أي الأسلحة التقليدية. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasaremos ahora al proyecto de resolución A/52/L.51, que se titula “Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina”, del Departamento de Información Pública de la Secretaría. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/52/L.51، المعنون " البرنامج اﻹعلامي الخـــاص بشــأن قضية فلسطين " ، ﻹدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة. |
pasaremos ahora al párrafo 77 del informe de la Mesa. | UN | نتناول الآن الفقرة 77 من تقرير مكتب الجمعية العامة. |
pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " . |
El Presidente (habla en francés): pasaremos ahora al párrafo 65, relativo al tema 65 (Desarme general y completo). ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en ese párrafo? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى الفقرة 65، المتعلقة بالبند 65 (نزع السلاح العام والكامل). هل لي أن أعتبر أن الجمعية تعتمد التوصية الواردة في تلك الفقرة؟ |
El Presidente (habla en francés): pasaremos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى الفقرة 71 من تقرير المكتب. |
El Presidente interino: pasaremos ahora al proyecto de resolución A/60/L.6, titulado " Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones " , y las enmiendas introducidas oralmente. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/60/L.6، المعنون " برنامج عالمي للحوار بين الحضارات " ، بصيغته المنقحة شفويا. |
El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al párrafo 10. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 10. |
El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al párrafo 16. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 16. |
El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al proyecto de decisión, titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " مسألة جبل طارق " . |
pasaremos ahora al grupo temático 4, " Armas convencionales " . | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " . |
pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " Asistencia a los refugiados de Palestina " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول، المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
pasaremos ahora al grupo temático 3, " Espacio ultraterrestre: aspectos del desarme " . | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 3، " الفضاء الخارجي: جوانب نزع السلاح " . |
pasaremos ahora al grupo temático 4, " Armas convencionales " . | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " . |
pasaremos ahora al grupo temático 3, " Espacio ultraterrestre: aspectos del desarme " . | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 3، " الفضاء الخارجي: جوانب نزع السلاح " . |
pasaremos ahora al grupo temático 4, " Armas convencionales " . | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " . |
El Presidente: pasaremos ahora al proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del documento A/63/648/Add.2. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من الوثيقة A/63/648/Add.2. |
El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al epígrafe G, " Desarme " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول الآن العنوان زاي " نزع السلاح " . |
El Presidente (habla en inglés): pasaremos ahora al epígrafe D, " Promoción de los derechos humanos " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نأتي الآن إلى العنوان دال، " تعزيز حقوق الإنسان " . |
El Presidente: Por último, pasaremos ahora al epígrafe I, " Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos " . ¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe I? | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أخيراً، ننتقل إلى العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasaremos ahora al proyecto de resolución A/48/L.42, titulado “División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría”. | UN | الرئيس: ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن ننتقل الى مشروع القرار A/48/L.42، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة " . |
pasaremos ahora al siguiente tema del programa, relativo a la Mesa. | UN | سننتقل الآن إلى البند التالي في جدول الأعمال، المتعلق بالمكتب. |