Hey, estas justo a tiempo para llevarnos a pasear. | Open Subtitles | مرحباً، أنت في الوقت المناسب لإعطائنا جولة |
Debéis coger el abrigo y el echarpe Se que está lejos, pero de verdad tengo ganas de pasear | Open Subtitles | عليك أن تجلب معطفك ووشاحك, اعلم أن المكان بعيد لكن أشعر أني أريد المشي حقاً |
Y estos paseantes tenían por costumbre mostrar que eran hombres de ocio sacando una tortuga a pasear y permitiendo que el reptil marcara el paso. | TED | وهذا النظام فلانور كان قد ظهر من اجل رفاهية خاصة انه يقوم على اخذ سلحفاة للمشي اي وضع سلحفاة في طريق |
Necesito alguien que la saque a pasear y la cuide 3 veces por semana. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى شخص لاصطحابها للتنزه والاعتناء بها بضع مرات في الأسبوع. |
¿Querría pasear conmigo el domingo?" | Open Subtitles | لذا ما رأيك بجولة تجمعنا معاً يوم الأحد موافق ؟ |
No puedes pasear por aquí de noche. Este barrio es peligroso. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تمشي لوحدكِ في هذا الليل ، المكان جداً خطر |
Alguna veces salgo a pasear con mi hija, hablo con mi hija... y la miro en su caminador... y a veces la levanto y la miro... y me doy cuenta que mi único trabajo en la vida es... mantenerla alejada del tubo. | Open Subtitles | أحياناً أمشي مع ابنتي وأتحدث معها وأنظر لها وأدفع عربتها وأحياناً أرفعها وأنظر لها |
Tal vez luego de llevarla a pasear, hablaremos de negocios... | Open Subtitles | ربما نناقش التسوّق معاً بعد أن آخذها في جولة. |
Ahora quiere que lleve a pasear a unos clientes en Long Island. | Open Subtitles | والآن يريدني أن أذهب إلى لونج أيلاند لكي أخذ بعض العملاء فى جولة بالمدينة لمدة ليلة |
Sólo pasamos a decir que iremos a pasear en bicicleta y luego vendremos a verte. | Open Subtitles | إنظر, لقد أتينا لنخبرك أننى سنذهب في جولة بالدراجة, وسنعودُ للإطمئنانِ عليك. واعتني جيداً بهِ, حسناً؟ |
Hay un sendero que encontré, que, Jenny y yo utilizábamos para pasear de pequeñas. | Open Subtitles | هناك مقطورة عثرت عليها في الطريق الذي أعتدت المشي فيه أنا وجيني |
14. pasear a los detenidos dentro o fuera del lugar de detención atados con una cadena como si fueran animales. | UN | ١٤ - حمل المعتقلين على المشي وهم مقيدون بسلاسل حول المعسكر أو خارجـه كمـا لــو كانـوا حيوانات. |
Y cuando tenía 11, ya no iba a la misa del domingo, me iba pasear y ver aves con mi padre. | TED | وفي سن الحادية عشر، توقفت عن الذهاب لقداس الأحد و كنت أذهب مع والدي للمشي ومراقبة الطيور |
Deseaba pasear con ella por la calle, con su brazo en el mío, como hicimos muchas veces cuando éramos felices. | Open Subtitles | أشتاق للمشي في الشوارع معها جنبًا إلى جنب مجددًا ذراعها في ذراعي كما كنا نفعل في مرات عديدة |
Bueno, cada vez que su dueño toma la correa, salen a pasear. | TED | حسنًا، كلما يلتقط صاحبها الرسن، يذهبان للتنزه. |
Te llevo a pasear todo el día. | Open Subtitles | سآخذكِ بجولة بالبلدة طوال النهار .. |
Completamente fuera de moda pasear desnudo en el lugar del otro. | Open Subtitles | غير مقبول أبدا أن تمشي عاريه في منزل شخص آخر |
Tuve que pasear a Paige por el barrio ocho veces para que se durmiera. | Open Subtitles | أضطررت أن أمشي ببايج حول الشارع كله ثمان مرات لكي تنام |
Yo nunca he estado en New York antes. Supongo que podría pasear por ahí. | Open Subtitles | لم أذهب إلى نيويورك من قبل أعتقد أنه ربما يمكننى التجول هناك |
Hola, Silvio. Salí a pasear con mi abrigo de piel favorito. | Open Subtitles | أهلاً يا سيلفيو، خرجت للتمشية في معطفي الفرائي المفضّل. |
Estaba pensando que tal vez cuando salgamos de aquí, podríamos iba a decir que saliéramos a pasear, pero estaremos muy cansados... | Open Subtitles | كنت افكر اذا كنا نمشي من هنا .. اوه,كنت اريد القول بان نذهب للمشي ,ولكننا سنكون تعبين |
Ey, cuando regrese iremos a pasear juntas, sólo tú y yo. ¿Te gustaría? | Open Subtitles | حينما أعود سنذهب للنزهة معاَ نحن فقط ما رأيك بذلك ؟ |
Este es el único lugar al cual tu vas a pasear al bosque y todos los árboles están alineados. | TED | إنه المكان الوحيد الذي تذهب إليه للتمشي في الغابات وكل الأشجار تصطف في صفوف. |
Jamás fuimos a pasear en el carrito. | Open Subtitles | لم نأخذ جوله في تلك السيارة حقاً, أليس كذلك؟ |
No se puede pasear por el mayor campo de minas del mundo. | Open Subtitles | لانه لا يمكنهم السير فى اعظم حقل الغام فى العالم |
Si alguna vez fuera a mi pueblo... lo llevaría a pasear por la calle. | Open Subtitles | عندما تأتي إلى بلدنا سأصطحبكَ لنزهة في الشارع |