Le lanza confeti al público... y corre aplastándose pasteles en la cara. | Open Subtitles | عادة يرمي الأفى على الجمهور ثم ترمى الفطائر على وجهه |
No me puedo creer lo que acabas de decir. No sabes nada de pasteles. | Open Subtitles | لا اصدق انك قلت هذا انت لا تعرف نوع الفطائر الخاص بك؟ |
Si le doy dos pasteles, es que sí. | Open Subtitles | إذا أعطيتك قطعتان من الكعك, فهذا يعني: نعم. |
¿Es posible que Minnie pusiera algo malo en esos brebajes, o en los pasteles? | Open Subtitles | هل هناك أيّ فرصة مطلقاً ان رُبَّمَا ميني وَضعَت شيء ضارّ في تلك المشروباتِ أَو في أولئك الكعك الصَغير؟ |
Le traje unas pastillas de jabón... y baño de espuma para relajarla en la tina... y unos pasteles de chocolate. | Open Subtitles | جلبت إليكِ الصابون وسائل إستحمام لينعشكِ داخل المغطس وبعض كعك الشوكولاه لأجل وجبة خفيفة في وقت متأخّر |
La que debería irse es esa loca que vende pasteles y grita como un mono. | Open Subtitles | لا, من عليها الرحيل هي شبه السيدة التي تبيع فطائر البازلاء وخبز القرود |
Espera, ¿así que en lo que respecta a pasteles, de pronto puedes hacer cálculo mental? | Open Subtitles | اذا , انتظر اذا ضمينا الفطائر فجاة اصبحت تحسب مسائل في راسك ؟ |
Se miran las ventas en supermercados de pasteles de 30 cm congelados, y los de manzana ganan, sin rival. | TED | انظروا الى مبيعات الفطائر المثلجة بحجم ٣٠ سنتيمتر تحتل فطيرة التفاح القمة بدون منازع. |
Tenemos suficientes pasteles y bizcochos y conservas para durarnos años. | Open Subtitles | لدينا مايكفينا من الفطائر والكعك والمربيات لسنوات. |
pasteles, pudines pringosos, besos con salsa en los labios... | Open Subtitles | الكعك القذر، حلوى البودنغ، والقبلات الرطبة الكبيرة تحت الأشجار. |
Las pasas que están alrededor de estos pasteles están muy buenas. | Open Subtitles | الزبيب في جميع أنحاء حافة هذا الكعك و طعمه لذيذ جداً |
Los pasteles del salón están mordidos en todas las orillas. | Open Subtitles | الكعك فى الصالة تم قضمه من الحواف يمكننى أن أريك |
De acuerdo, voy a llevarle esos pasteles de cangrejo a mi padre y luego... | Open Subtitles | حسنا انا سوف اخذ كعك الكابوريا هذا .. الى ابي ومن ثم |
He visto que vendían estos pasteles. | Open Subtitles | كانوا يبيعون كعك الفاصوليا المحلاة |
Y agradezco las recetas, pero vamos a ser honestos, esos pasteles sploshing son la última cosa por la que necesito preocuparme. | Open Subtitles | وانا اقدر الوصفات لكن دعينا نكون واضحتين فطائر توسيخ الجسد هذه هي اخر شيئ احتاج ان اقلق بشأنه |
Incluso nos imaginamos que en realidad podríamos organizar una venta de pasteles para arrancar nuestro proyecto. | TED | لذلك نحن نتصور أننا في الواقع يحتمل أن تكون مضافة في مكان بيع الخبز لنبدا مشروع جديد |
Pero es una panadería especializada. pasteles de cumpleaños para niños. Hay mucho dinero en eso. | Open Subtitles | إنه نوع خاص جداً بالنسبة لي يحتوي وصفات كعكات عيد الميلاد و الحلويات |
A veces nos han hecho pasteles no muy buenos para nuestras fiestas. | Open Subtitles | ولكن الناس قد خبزوا بعض المعجنات سيئة المظهر ليبيعوها فى الأحتفال ولكن, هل كانت مخيفة ؟ |
¿Quién se quedó despierta toda la noche cocinando 24 pasteles más mientras tu dormías? | Open Subtitles | مِن بقي مستيقظ طوال اليوم يخبز 24 كعكة أكثر، بينما كُنْتُِ نائمة؟ |
Siéntese, teniente. ¿Té, café, coñac, pasteles? | Open Subtitles | استرح، حضرة الملازم شاي، قهوة، براندي، كيك ؟ |
América tiene combustible y aviones para llevar pasteles a través del Atlántico. | Open Subtitles | يعني أن الأمريكان لديهم وقود و طائرات لنقل الكيك عبر المحيط الأطلسي |
Al igual que una panadería, que sólo hace pasteles para niños golosos. | Open Subtitles | مثل المخابز التي تصنع الحلويات فقط من أجل الأطفال الطماعيين |
Claro que estaré en las oficinas corporativas, no repartiendo pasteles como hacías tú. | Open Subtitles | طبعًا سأكون في مكاتب الإدارة ولن أوصل الكعكات كما كنت تفعل |
Esta comparte la misma teoría esponjosa de hacer pasteles. | Open Subtitles | انها تتشارك فى بعض خصائص الكعكة الاسفنجية |
Los pasteles me atraen. No significa que tenga la necesidad de salir con uno. | Open Subtitles | أنا أنجذب إلى الفطيرة وهذا لا يعني أنني أشعر أنني بحاجة إلى مواعدة الفطيرة |