"patéticos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للشفقة
        
    • شفقة
        
    • الشفقة
        
    • البؤساء
        
    • سخيفين
        
    • سخيفيين
        
    • للشفقةِ
        
    Sus juguetes patéticos ¡no alcanzan para detenerme! Open Subtitles فألعابكم المثيرة للشفقة ليست كافية لإيقافي
    Ellos interpretan patéticos y ridículos roles en una vacía y ridícula obra. Open Subtitles انهم يلعبون أدواراً سخيفة ومثيرة للشفقة في هذه المسرحيّة السخيفة
    Este instituto esta lleno de perdedores patéticos. Open Subtitles هذه المدرسة مليئة بالفاشلين المثيرين للشفقة
    -Sí. El pájaro madrugador gana el puesto de senador, a pesar de sus patéticos números en las encuestas. Open Subtitles الطائر المبكر سوف تحصل على مقعد في مجلس الشيوخ، على الرغم من شفقة نتائج الانتخابات.
    Eres un sociópata malvado y un pervertido sexual con patéticos delirios de grandeza. Open Subtitles أنت شرّير مُعتلّ إجتماعيّاً ومُنحرف جنسياً مع أوهام عظمة مُثيرة للشفقة.
    Quiero decir, tú sabes más acerca de deportes. ¡Los chicos patéticos son tan mi tipo! Open Subtitles أقصد , أنتِ تعرفين أكثر عن الرياضة الرجال المثيرين للشفقة هم نوعي الخاص
    Se preocupaba más por esos patéticos malcriados alcohólicos, que por su propia carne y sangre. Open Subtitles لقد إهتم أكثر بالفاسدين والسكارى المثيري للشفقة على من كان من لحمه ودمه
    Están hablando de amor y compasión y sabiduría e iluminación espiritual, pero todos son egoístas y patéticos. TED يتحدثون عن الحب والتعاطف والحكمة والتنوير، ولكنهم يتصرفون بأنانية وبشكل مثير للشفقة.
    Y salen con esos patéticos atuendos Open Subtitles في ملابسهما البالية المثيرة للشفقة
    patéticos terrícolas, lanzando sus cuerpos al vacío... sin tener idea quién o qué los espera. Open Subtitles اشياء الارض المثيرة للشفقة تقذف بعيدا فى الفراغ بدون تلميح ما و من خارج هناك
    Empleados patéticos y retardados, robando mi precioso dinero. Open Subtitles موظفون كسالى مثيرون للشفقة يسرقون مالي الثمين
    Son patéticos para el dolor. Open Subtitles إنهم مثيرون للشفقة عندما يتعلق الأمر بالألم
    - y esos patéticos caballos, por otro. - Eso sin mencionar su ropa. Open Subtitles وتلك الخيول المثيرة للشفقة ناهيك عن ذكر ملابسهم
    Tristes y patéticos bastardos en los sótanos de sus padres descargando guiones y datos que creen ser confidenciales sobre películas y actores que dicen detestar, pero que discuten siempre. Open Subtitles حزناء , مثيرى للشفقة اوغاد صغار يعيشون فى بدروم آباءهم تحميل النص
    Sólo tres patéticos hombrecillos... a los que les gustan los juguetes. Open Subtitles مجرد رجال صغار مثيرين للشفقة الذين يحبون اللعب بالألعاب
    ¡Humanos patéticos, a punto para anotar la receta! Open Subtitles أيها البشر المثيرون للشفقة استعدوا لكتابة الوصفة
    No podemos morir con ellos sólo porque son patéticos. Open Subtitles لا يُمكننا أن نموت معهم لمجرد أنهم مُثيرون للشفقة
    Son los patéticos de todos. Demasiado asustados como para siquiera aparecer. Open Subtitles إنهم الأكثر شفقة منكم جميعاً خائفين جداً ليظهروا حتى
    Son patéticos antes de jugar, ¿no? Open Subtitles إنهم على حق بشكل يثير الشفقة قبل أن يلعبوا. أليس كذلك؟
    Eres como la Madre Teresa del medio oeste para los patéticos. Open Subtitles أنت بمثابة الأم تريزا للنصف الشرقي للناس البؤساء
    ¿Así que vamos a quedarnos sentados en casa y parecer patéticos por Halloween? Open Subtitles إذن سنبقى في المنزل ونكون سخيفين في عيد القديسين؟
    Están muertos lo que está bien, porque me dijo que eran patéticos. Open Subtitles أتعلمي, على مقابلة الأباء و كل شيء . يا خسارة , أنهم ميتين , لكن هذا جيد, لانه قال أنهم كانوا سخيفيين .
    Yo no soy uno de tus patéticos código de tres whackadoos. Open Subtitles لَستُ أحد رمزِكَ المثير للشفقةِ ثلاثة whackadoos.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more