Sus juguetes patéticos ¡no alcanzan para detenerme! | Open Subtitles | فألعابكم المثيرة للشفقة ليست كافية لإيقافي |
Ellos interpretan patéticos y ridículos roles en una vacía y ridícula obra. | Open Subtitles | انهم يلعبون أدواراً سخيفة ومثيرة للشفقة في هذه المسرحيّة السخيفة |
Este instituto esta lleno de perdedores patéticos. | Open Subtitles | هذه المدرسة مليئة بالفاشلين المثيرين للشفقة |
-Sí. El pájaro madrugador gana el puesto de senador, a pesar de sus patéticos números en las encuestas. | Open Subtitles | الطائر المبكر سوف تحصل على مقعد في مجلس الشيوخ، على الرغم من شفقة نتائج الانتخابات. |
Eres un sociópata malvado y un pervertido sexual con patéticos delirios de grandeza. | Open Subtitles | أنت شرّير مُعتلّ إجتماعيّاً ومُنحرف جنسياً مع أوهام عظمة مُثيرة للشفقة. |
Quiero decir, tú sabes más acerca de deportes. ¡Los chicos patéticos son tan mi tipo! | Open Subtitles | أقصد , أنتِ تعرفين أكثر عن الرياضة الرجال المثيرين للشفقة هم نوعي الخاص |
Se preocupaba más por esos patéticos malcriados alcohólicos, que por su propia carne y sangre. | Open Subtitles | لقد إهتم أكثر بالفاسدين والسكارى المثيري للشفقة على من كان من لحمه ودمه |
Están hablando de amor y compasión y sabiduría e iluminación espiritual, pero todos son egoístas y patéticos. | TED | يتحدثون عن الحب والتعاطف والحكمة والتنوير، ولكنهم يتصرفون بأنانية وبشكل مثير للشفقة. |
Y salen con esos patéticos atuendos | Open Subtitles | في ملابسهما البالية المثيرة للشفقة |
patéticos terrícolas, lanzando sus cuerpos al vacío... sin tener idea quién o qué los espera. | Open Subtitles | اشياء الارض المثيرة للشفقة تقذف بعيدا فى الفراغ بدون تلميح ما و من خارج هناك |
Empleados patéticos y retardados, robando mi precioso dinero. | Open Subtitles | موظفون كسالى مثيرون للشفقة يسرقون مالي الثمين |
Son patéticos para el dolor. | Open Subtitles | إنهم مثيرون للشفقة عندما يتعلق الأمر بالألم |
- y esos patéticos caballos, por otro. - Eso sin mencionar su ropa. | Open Subtitles | وتلك الخيول المثيرة للشفقة ناهيك عن ذكر ملابسهم |
Tristes y patéticos bastardos en los sótanos de sus padres descargando guiones y datos que creen ser confidenciales sobre películas y actores que dicen detestar, pero que discuten siempre. | Open Subtitles | حزناء , مثيرى للشفقة اوغاد صغار يعيشون فى بدروم آباءهم تحميل النص |
Sólo tres patéticos hombrecillos... a los que les gustan los juguetes. | Open Subtitles | مجرد رجال صغار مثيرين للشفقة الذين يحبون اللعب بالألعاب |
¡Humanos patéticos, a punto para anotar la receta! | Open Subtitles | أيها البشر المثيرون للشفقة استعدوا لكتابة الوصفة |
No podemos morir con ellos sólo porque son patéticos. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نموت معهم لمجرد أنهم مُثيرون للشفقة |
Son los patéticos de todos. Demasiado asustados como para siquiera aparecer. | Open Subtitles | إنهم الأكثر شفقة منكم جميعاً خائفين جداً ليظهروا حتى |
Son patéticos antes de jugar, ¿no? | Open Subtitles | إنهم على حق بشكل يثير الشفقة قبل أن يلعبوا. أليس كذلك؟ |
Eres como la Madre Teresa del medio oeste para los patéticos. | Open Subtitles | أنت بمثابة الأم تريزا للنصف الشرقي للناس البؤساء |
¿Así que vamos a quedarnos sentados en casa y parecer patéticos por Halloween? | Open Subtitles | إذن سنبقى في المنزل ونكون سخيفين في عيد القديسين؟ |
Están muertos lo que está bien, porque me dijo que eran patéticos. | Open Subtitles | أتعلمي, على مقابلة الأباء و كل شيء . يا خسارة , أنهم ميتين , لكن هذا جيد, لانه قال أنهم كانوا سخيفيين . |
Yo no soy uno de tus patéticos código de tres whackadoos. | Open Subtitles | لَستُ أحد رمزِكَ المثير للشفقةِ ثلاثة whackadoos. |