"pateó" - Translation from Spanish to Arabic

    • ركل
        
    • ركلني
        
    • رفس
        
    • رفسني
        
    • رَفسَ
        
    • ركلت
        
    • رفسه
        
    • ركلك
        
    • ركلنى
        
    • رَفستْ
        
    • يركُل
        
    • وركل
        
    • ركلتني
        
    • بركلي
        
    • أبرحتك
        
    Sin embargo, el hombre pateó al niño, sacudió al niño así y lo dejé pasar. TED لقد ركل طفلاً، جذب الطفل هكذا وسمحت بذلك
    ¡Digo que ese idiota ebrio les pateó sus traseros al sur del límite de Donna Dixon! Open Subtitles أقول بأن ذاك الأحمق السكران ركل مؤخرتك الخرقاء إلى جنوب خط دونا ديكسون
    Finalmente me colgó y pateó el banco sin ningún aviso. Open Subtitles أخيرا علّقني وبعد ذلك ركل المقعد بعيدا دون أيّ تحذير
    Sí, creí que uno de Uds. me pateó en el trasero. Open Subtitles نعم. لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي
    Bueno, vimos que fue ese chico el que pateó a la mujer y disparó. Open Subtitles رأين بأن الفتى من رفس المرأة وذلك الذي قام بالتصويب
    Suponemos que la vio entrar, luego pateó la puerta tras ella. Open Subtitles تخميننا انه رأها تدخل و من ثم ركل الباب ملاحقا اياها
    Él vino esa noche, pateó en mi puerta, me arrastró de la cama, y procedió a golpearme y a dejarme así. Open Subtitles لقد اتى هذه الليلة ركل بابى ، و اخرجنى من الفراش و اخذ يضربنى بحذاؤه
    Hoy, Sam Riley pateó un balón de fútbol, y golpeó a otro chico tan fuerte que se le ha salido el ojo. Open Subtitles اليوم سام ريلي ركل كرة ضربت بولد آخر بقوة لدرجة أن عينه فقعت
    Intentamos hablar con el, intentamos ayudarle pateó a uno de los agentes y tuvieron que arrestarlo. Open Subtitles حاولنا التحدث معه حاولنا مساعدته ركل واحد من الشرطة . فأضطروا لإلقاء القبض عليه
    No me gustó cómo pateó a esa serpiente. Open Subtitles لم أقدر تلك الطريقة التى ركل بها الثعبان السام
    Dijo que pateó colmenas para ganarse la vida, y que un día ... Él lo sabía. Open Subtitles لقد قال بأنه ركل خلية منظمة لكي يعيش, وذات يوم عرف ذلك.
    Le pateó el trasero a su abogado en una sección. Open Subtitles ركل له شحم الخنزير الحمار كل شيء وأسفل القسم الفريزر.
    Un enano furioso me pateó y no me dieron un Ferrari gratis. Ya ves. Open Subtitles ركلني قزم غاضب ولم أحصل على الفيراري هكذا سارت الأمور
    Y lo fuerte que me pateó cuando no fingí que me había gustado. Open Subtitles والقوة التي ركلني فيها عندما لم أدعّي أن الأمر راقني،
    O el asesino pateó el vidrio cuando huyó. Open Subtitles أَو القاتل رفس الزجاج اثناء خروجه
    Ese niño me pateó fuerte en el avión. Open Subtitles ذلك الولد رفسني بقوة على الطائرة
    O el asesino pateó el vidrio cuando huyó. Open Subtitles أَو رَفسَ القاتلَ الزجاجَ حول عندما نَفذَ.
    Oí que Kate te pateó el trasero esta mañana, McGee. Open Subtitles سمعت أن (كايت) ركلت مؤخرتك (هذا الصباح يا (ماغي
    Sí, se llama "El día que el tío de Jake pateó su trasero". Open Subtitles نعم.يقال عنه اليوم الذي عم جايك رفسه في مؤخرته
    Pero te pateó y te alejó del arma. Estuviste muy cerca. Open Subtitles و لكنه ركلك و سحبك بعيدا عن المسدّس لقد كنت قريبا جدّا
    Un cíclope lunático me pateó en el trasero y me mandó a volar. Open Subtitles كيف علقت بالأعلى، على أية حال؟ عملاق مجنون ركلنى في المؤخرة وطيرنى
    Niles pateó el bastón de abajo mío. Open Subtitles - نعم. النيل فقط رَفستْ قصبَي خارج حقّ مِنْ تحتي.
    Fue el mejor de la liga. pateó bien todo el año. Open Subtitles كان يركُل الكُرة بشكلٍ جيد كان يلعبُ بشكلٍ جيد في ذلك الموسم
    Parece que, quien fuese que disparó el tendero, se acercó al granero tras recibir la bala, pateó la puerta. Open Subtitles يبدو أنّه بعد أن أطلق النار على البائع ذهب إلى الحظيرة وركل الباب
    Esa niña idiota debió dañarlo cuando me pateó. Open Subtitles لابد أن تلك الطفلة الحمقاء قد أتلفته عندما ركلتني
    Quiero decir, dos veces ya he estado a corta distancia de Glory y la dos veces me pateó el trasero sin siquiera despeinarse. Open Subtitles أعني. لمرتين كنت علي مقربة من جلوري لأقتلها ولمرتين قامت بركلي بدون أي توتر لعضلتها
    Entonces, ¿quién es el primero? ¿Qué pasa si te hago un favor y no le digo a nadie que una diminuta mujer asiática pateó tu trasero? Open Subtitles هيا من أولاً؟ ماذا لو أسديت لك خدمة ..ولم أخبر أحد أن امرأة صغيرة الجسم أبرحتك ضرباً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more