| Sin embargo, el hombre pateó al niño, sacudió al niño así y lo dejé pasar. | TED | لقد ركل طفلاً، جذب الطفل هكذا وسمحت بذلك |
| ¡Digo que ese idiota ebrio les pateó sus traseros al sur del límite de Donna Dixon! | Open Subtitles | أقول بأن ذاك الأحمق السكران ركل مؤخرتك الخرقاء إلى جنوب خط دونا ديكسون |
| Finalmente me colgó y pateó el banco sin ningún aviso. | Open Subtitles | أخيرا علّقني وبعد ذلك ركل المقعد بعيدا دون أيّ تحذير |
| Sí, creí que uno de Uds. me pateó en el trasero. | Open Subtitles | نعم. لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي |
| Bueno, vimos que fue ese chico el que pateó a la mujer y disparó. | Open Subtitles | رأين بأن الفتى من رفس المرأة وذلك الذي قام بالتصويب |
| Suponemos que la vio entrar, luego pateó la puerta tras ella. | Open Subtitles | تخميننا انه رأها تدخل و من ثم ركل الباب ملاحقا اياها |
| Él vino esa noche, pateó en mi puerta, me arrastró de la cama, y procedió a golpearme y a dejarme así. | Open Subtitles | لقد اتى هذه الليلة ركل بابى ، و اخرجنى من الفراش و اخذ يضربنى بحذاؤه |
| Hoy, Sam Riley pateó un balón de fútbol, y golpeó a otro chico tan fuerte que se le ha salido el ojo. | Open Subtitles | اليوم سام ريلي ركل كرة ضربت بولد آخر بقوة لدرجة أن عينه فقعت |
| Intentamos hablar con el, intentamos ayudarle pateó a uno de los agentes y tuvieron que arrestarlo. | Open Subtitles | حاولنا التحدث معه حاولنا مساعدته ركل واحد من الشرطة . فأضطروا لإلقاء القبض عليه |
| No me gustó cómo pateó a esa serpiente. | Open Subtitles | لم أقدر تلك الطريقة التى ركل بها الثعبان السام |
| Dijo que pateó colmenas para ganarse la vida, y que un día ... Él lo sabía. | Open Subtitles | لقد قال بأنه ركل خلية منظمة لكي يعيش, وذات يوم عرف ذلك. |
| Le pateó el trasero a su abogado en una sección. | Open Subtitles | ركل له شحم الخنزير الحمار كل شيء وأسفل القسم الفريزر. |
| Un enano furioso me pateó y no me dieron un Ferrari gratis. Ya ves. | Open Subtitles | ركلني قزم غاضب ولم أحصل على الفيراري هكذا سارت الأمور |
| Y lo fuerte que me pateó cuando no fingí que me había gustado. | Open Subtitles | والقوة التي ركلني فيها عندما لم أدعّي أن الأمر راقني، |
| O el asesino pateó el vidrio cuando huyó. | Open Subtitles | أَو القاتل رفس الزجاج اثناء خروجه |
| Ese niño me pateó fuerte en el avión. | Open Subtitles | ذلك الولد رفسني بقوة على الطائرة |
| O el asesino pateó el vidrio cuando huyó. | Open Subtitles | أَو رَفسَ القاتلَ الزجاجَ حول عندما نَفذَ. |
| Oí que Kate te pateó el trasero esta mañana, McGee. | Open Subtitles | سمعت أن (كايت) ركلت مؤخرتك (هذا الصباح يا (ماغي |
| Sí, se llama "El día que el tío de Jake pateó su trasero". | Open Subtitles | نعم.يقال عنه اليوم الذي عم جايك رفسه في مؤخرته |
| Pero te pateó y te alejó del arma. Estuviste muy cerca. | Open Subtitles | و لكنه ركلك و سحبك بعيدا عن المسدّس لقد كنت قريبا جدّا |
| Un cíclope lunático me pateó en el trasero y me mandó a volar. | Open Subtitles | كيف علقت بالأعلى، على أية حال؟ عملاق مجنون ركلنى في المؤخرة وطيرنى |
| Niles pateó el bastón de abajo mío. | Open Subtitles | - نعم. النيل فقط رَفستْ قصبَي خارج حقّ مِنْ تحتي. |
| Fue el mejor de la liga. pateó bien todo el año. | Open Subtitles | كان يركُل الكُرة بشكلٍ جيد كان يلعبُ بشكلٍ جيد في ذلك الموسم |
| Parece que, quien fuese que disparó el tendero, se acercó al granero tras recibir la bala, pateó la puerta. | Open Subtitles | يبدو أنّه بعد أن أطلق النار على البائع ذهب إلى الحظيرة وركل الباب |
| Esa niña idiota debió dañarlo cuando me pateó. | Open Subtitles | لابد أن تلك الطفلة الحمقاء قد أتلفته عندما ركلتني |
| Quiero decir, dos veces ya he estado a corta distancia de Glory y la dos veces me pateó el trasero sin siquiera despeinarse. | Open Subtitles | أعني. لمرتين كنت علي مقربة من جلوري لأقتلها ولمرتين قامت بركلي بدون أي توتر لعضلتها |
| Entonces, ¿quién es el primero? ¿Qué pasa si te hago un favor y no le digo a nadie que una diminuta mujer asiática pateó tu trasero? | Open Subtitles | هيا من أولاً؟ ماذا لو أسديت لك خدمة ..ولم أخبر أحد أن امرأة صغيرة الجسم أبرحتك ضرباً؟ |