El estaba pateando una columna con sus malditas piernas. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يركل احدي هؤلاء بقدميه اللعينتين |
No se lo está pateando, pero algo le está haciendo. | Open Subtitles | أنه لا يركل مؤخَرته لكنه بالتأكيد يفعل شيئاً ما |
Algunas personas aquí sentirán como si estuvieras aumentando la presión, estás pateando a los niños que ya han sido pateados de todos modos. | TED | بعض الناس هنا سيشعرون أنك تراكم الأمور، أنت تركل أطفال قطعت أوصالهم بالفعل. |
Ojala que Nicky este pateando algunos traseron en la tierra.. | Open Subtitles | أنا أمل بالتأكيد نيكي يرفس بعض المؤخرة على الأرض |
¿Esperaba encontrarme desesperado pateando los neumáticos, supongo? | Open Subtitles | تتوقع أني تجدني أركل الإطارات من شدة الإحباط ؟ |
¡Sigue pateando mi riñón, y aguantaré mi respiración otra vez! | Open Subtitles | واصل ركل كليتي , و سوف أحبس أنفاسي مجدداً |
pateando como una línea entera de ballet esta noche. Extrañan a su papá. | Open Subtitles | يركلون مثل الراقصون الليلة ولقد اشتقن لوالدهم |
Lo siguiente que sé, la gente está cayendo como moscas, pero todavía estoy pateando. | Open Subtitles | الشيء التالي وأنا أعلم، والناس اسقاط مثل الذباب، ولكنني ما زلت الركل. |
Tú conoces esas películas... con ese chino que está siempre pateando y gritando todo el tiempo... | Open Subtitles | مع ذلك الرجل الصيني الذي يركل و يصرخ دائماً. |
Y segundo, estas mimosas están pateando mi trasero moreno. | Open Subtitles | والثانية, هذا المشروب يركل مؤخرتي البنية الصغيرة |
Ahora mismo, el bebé está doblando su peso y su calcáneo está pateando mi bazo. | Open Subtitles | حالياً وزن الطفل يتضاعف و كعب رجلها حالياً يركل طحالي, كيف أحوالكَ؟ |
Ese bebé estúpido estuvo pateando y pateando, y se estrelló contra todas las drogas dentro de su estómago. | Open Subtitles | ذلك الطفل الغبي ظلّ يركل ويركل، وسحق كل المخدرات في داخل أحشائها. |
Cuando me iba, y montaba mi caballo... noté que el caballo estaba pateando algo en la tierra. | Open Subtitles | عندما كنت مسافراً و ممتطياً حصاني لاحظت أن الحصان كان يركل شيئاً في التراب |
Tu madre es tan pobre que la vi pateando una lata. | Open Subtitles | والدتك فقيرة لدرجة انني رأيتها تركل علبة في اسفل الشارع |
¿La matemática te sigue pateando el orto? | Open Subtitles | هل ما زالت الرياضيات تركل مؤخرتك؟ |
creo que es la persona con la que se pueden hacer tratados. ave pateando siempre mira hacia el futuro y eso es bueno. | Open Subtitles | ْ يرفس الطير" دائما ينظر للأمام و هذا جيد |
todos los dias hablamos, pero ave pateando esta frustrado. | Open Subtitles | نتكلم كل يوم ولكن " يرفس الطائر" محبط مني |
Vine a este mundo pateando y llorando, cubierto con la sangre de otra persona. | Open Subtitles | لقد ولدتُ وأنا أركل وأصرخ وأنا مغطّى بدماء شخص آخر. |
Una mujer y madre cariñosa que demostaría ser tan hábil pateando culos como lo era limpiándolos. | Open Subtitles | زوجة محبه و أم ستثبت أنها أن قدرتها على ركل المؤخرات موازية لقدرتها على مسحها |
Prácticamente nacen pateando una pelota de fútbol... con lo que sea que jueguen... toronjas. | Open Subtitles | إنهم يولدون وهم يركلون كرة قدم هناك بم يلعبون به هناك .. حبات العنب |
Oh, te estoy pateando el culo. | Open Subtitles | أوه، أنا حتى الركل الحمار الخاص بك الآن. |
que me cae encima gritando, pateando y arañándome | Open Subtitles | كان فوقي ..... ـ يصرخ و يركلني و يخمشني بأظافره ـ يا الهي |
Estábamos pateando unas pelotas, y se perdió por ahí, cuando no regreso la buscamos | Open Subtitles | لقد كنا نركل بعض الكرات فذهبت كرة إلى مكان ما وأرادت استرجاعها |
Generalmente tengo que arrastrarte a estos casos, pateando y gritando y esos son casos policiales de verdad. | Open Subtitles | في الغالب عندما أدخلك معي في هذه القضايا ترفس وتصرخ وهذه الحالة خاصة بالشرطة في الحقيقة |
Sip, ella está pateando como una tormenta allí adentro, eso es seguro. Me alegra que el doctor se haya quedado. | Open Subtitles | نعم، انها تقوم بالركل بشدة بالداخل، هذا مؤكد على ايٍّ، انا فقط ممتنٌ ان الطبيب بقي بالقرب |
Así es que si tengo que arrastrarte pateando y gritando para la tomografía, eso es lo que voy a hacer. | Open Subtitles | حتى وان كان علي بأن اسحبك وانتِ ترفسين وتصرخين الى التصوير المقطعي فإنني سأفعل ذلك |