"pato" - Translation from Spanish to Arabic

    • البط
        
    • البطة
        
    • بطة
        
    • بط
        
    • بطّة
        
    • داك
        
    • البطّة
        
    • بطه
        
    • البطه
        
    • البطّ
        
    • كالبطة
        
    • وبطة
        
    • بطّ
        
    • باتو
        
    • كبطة
        
    ¡No, no lo sabes, porque en ese tiempo todavía te cagabas en los pantalones... y comías mierda de pato en lugar de frambuesas! Open Subtitles كلا طبعاً لا تعلم، لأنك في ذلك الوقت كنت ما تزال تتغوط في سروالك وتأكل فضلات البط بدلاً من التوت
    Soy,... sensible a las plumas de ganso, y lejos prefiero las plumas de pato. Open Subtitles إنني. أه حساس بالنسبة لريش الإوز و أفضل ريش البط أكثر بكثير
    Pero un día, el pato se soltó y escapó de la niña. Open Subtitles ولكن ذات يوم، أصبحت البطة طليقه وقامت بالهرب من الفتاه
    Tengo PâTES D'ESCARGOT AVEC BEURRE D'ARGENTINE... y esto que parece como pato viejo, grasiento. Open Subtitles لدي حلزون مع الزبدة الأرجنتينية وما يشبه البطة العجوز، نوعٌ ما دهني
    cuatro mil dólares, ...para eliminar un minúsculo gobbet de hígado de pato? Open Subtitles أربعة ألاف دولار لإزالة بقعة ضئيلة من كبد بطة ؟
    Tenía alas y pico. Por lo que sé, era un gran pato rojo. Open Subtitles كان لها أجنحة و منقار بالنسبة لى هى بطة كبيرة حمراء
    Tenemos pata de oso al vapor, rabo de ciervo al vapor pato asado, un tierno pollo asado, asado de... Open Subtitles نقدم كفوف الدب على البخار وازيال الغزلان على البخار بط مشوى , دجاج الربيه المشوى مشويات
    Te digo Lucas, le dije a la Warner Brothers que eras el mejor pato. Open Subtitles لقد أخبرتك دافي, أنا الوحيد الذي قال للاخوة وارنر بأنّك أفضل بطّة
    Yo no estoy hablando de llevar calcetines blancos con el Ratón Mickey de un lado y el pato Donald del otro. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن عمل مرح مع ميكى ماوس على جانب و دونالد داك على الآخر
    Debe estar hambrienta. Le sugiero el pato ésa es la especialidad de la casa. Open Subtitles يجب أن تكوني منزعجة ، أنا أقترح وجبة البط إنها طبقهم الرئيسي
    Sé que no es fin de semana, pero combina muy bien con el pato. Open Subtitles اعلم انها ليست عطلة الاسبوع, ولكن هذه يبدو جيده جداً مع البط
    - Yo también. ¿Qué opinas del pato al vacío del chef Holden? Open Subtitles ما رأيك في الصوص مع البط بطريقة الشيف هولدن ؟
    El pato es lo que amas, el conejo es lo que odias. Open Subtitles البطة هو الشيء الذي تحبه والأرنب هو الشيء الذي تكرهه
    El próximo juego es "pato mareado". General Maestropato, a mi izquierda, pato mareado. Open Subtitles اللعبة القادمة هي البطة كثيفة الريش اللواء الخبير بالبط, على يساري..
    Lo cierto es que el pato también podría ser polaco. No importa. Open Subtitles في الواقع يمكن أن تكون البطة بولندية أيضًا، لا يهم
    Vimos uno en Branson. Me hizo creer que yo era un pato. Open Subtitles لقد راينا معالج في برونسون لقد جعلني اعتقد انني بطة
    Sabremos que no somos ese milagro, correcto, que solo somos un pato de la fila, no somos los únicos de la cuadra, y creo que eso filosóficamente es algo muy profundo para aprender. TED سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً.
    Si el océano fuera luz de luna Y yo, un pato Open Subtitles إذا كان المحيط هو ضوء القمر و إذا كنت أنا بطة
    No pidas el pato Pekín, porque quizás sea uno de tus amiguitos. Open Subtitles لا تطلب بط محمص لأنه قد يكون أحد أصدقائك الصغار
    Si camina como pato, y grazna como pato, entonces es un pato. Open Subtitles إذا مشى مثل بطّة و تكلّم مثل بطّة، هو بطّة
    Mañana, tendremos pato a la naranja o debe ser coq au vin? Open Subtitles غداً سنأكل "داك أ لوغونج" أو "كوك أو فان" ؟
    Pero por ahora, ese pato puede esperar. Open Subtitles ولكن للآن، البطّة يُمْكِنُ أَنْ تَنتظرَ.
    No es asunto suyo si me traigo a una mujer, a un hombre o un pato moscovita. Open Subtitles وماذا يمثل لك احضارى امرأه , او رجل او بطه موسكوفيه لعينه ؟
    Si llego a agarrar ese pato, me lo como todo solo. Al agua, pato. Open Subtitles لو أحضرت البطه , سأكلها كلها بمفردي هيا إلى الماء أيتها البطه
    Ahí está el pato muerto que voló y chocó contra la ventana. TED هذا هو البطّ الميّت. لقد طار نحو النّافذة.
    Si no vienes, te buscaré y te mataré como a un pato. Open Subtitles إذا لم تكن هنا,فسوف اقتنصك و أرديك كالبطة. إنها "كلب".
    Para su nueva casa, les compré un pollo y un pato bebés. Open Subtitles لهدية هووسورمينغ الخاص بك، حصلت لكم فرخ الطفل وبطة الطفل.
    Sin embargo, junto al pato muerto se ve un pato vivo, y por favor presten atención. TED لكن حذو البطّ الميّت، كان هناك بطّ حيّ، و من فضلكم أن تنتبهوا.
    El Sr. pato (Togo) dice que la comunidad internacional exhibe cierto grado de cinismo e hipocresía con respecto a la paradoja de la desnutrición generalizada en algunos países y la exagerada complacencia en otros. UN 15 - السيد باتو (توغو): قال إن المجتمع الدولي يُبدي قدرا من اللامبالاة ومن النفاق إزاء التناقض بين شيوع سوء التغذية في بعض البلدان والتخمة الشديدة في بلدان أخرى.
    Hacen un confit de pato que se te derrite en la boca. Open Subtitles أنها تجعل هذا كبطة كونفيت , تذوب تماما في فمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more