"patrocinar el proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻنضمام إلى مقدمي مشروع
        
    • في تقديم مشروع
        
    • تنضم إلى مقدمي مشروع
        
    • بين مقدمي مشروع
        
    • الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • اﻻنضمام الى مقدمي مشروع
        
    • رعايتها للمشروع
        
    • ضمن مقدمي مشروع
        
    • تصبح من مقدمي مشروع
        
    • نكون من مقدمي مشروع
        
    • قائمة مقدمي مشروع
        
    Estamos igualmente orgullosos de patrocinar el proyecto de resolución que tenemos hoy ante nosotros. UN ونحن نفخر بالمثل أن نشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    También nos complace patrocinar el proyecto de resolución sobre el derecho del mar. UN ويسرنا أيضا أن نشترك في تقديم مشروع القرار الخاص بقانون البحار.
    Lituania ha decidido patrocinar el proyecto de resolución del grupo de los cuatro con miras a hacer del Consejo de Seguridad un órgano más transparente y democrático en lo que respecta a sus métodos de trabajo, y que represente mejor las realidades actuales y futuras del mundo. UN لقد اختارت ليتوانيا أن تنضم إلى مقدمي مشروع قرار مجموعة الأربعة بغية جعل مجلس الأمن أكثر شفافية وديمقراطية في أساليب عمله وأكثر تمثيلا في ما يتعلق بالحقائق العالمية الحالية والمستقبلية.
    El representante del Canadá comunica que su delegación habría deseado patrocinar el proyecto de resolución. UN وأبلغ ممثل كندا اللجنة بأن وفده كان يود أن يكون من بين مقدمي مشروع القرار.
    Los países siguientes se han unido al Grupo Africano para patrocinar el proyecto de resolución: Francia, India, Italia y Omán. UN وقد انضمـت إلى المجموعـة اﻷفريقيــة البلدان التالية لتصبح مشتركة في تقديم مشروع القرار: إيطاليا، عمان، فرنسا، الهند.
    Finalmente, complace a mi delegación unirse a otras delegaciones para patrocinar el proyecto de resolución sobre la importante cuestión planteada por el representante de Alemania. UN وبناء على ذلك، يسر وفدي أن يشارك الوفود الأخرى في تقديم مشروع القرار عن المسألة الهامة التي عرضها ممثل ألمانيا الدائم.
    Indonesia se complace en patrocinar el proyecto de resolución y firmar el Acuerdo que estamos considerando. UN ويسر اندونيسيا أنها تشارك في تقديم مشروع القرار وأن توقع على الاتفاق المعروض علينا اﻵن.
    Es para mí un honor anunciar que el Gobierno de Suecia ha decidido patrocinar el proyecto de resolución y firmar el Acuerdo. UN ويشرفني أن أعلن أن حكومة السويد قررت أن تشارك في تقديم مشروع القرار، وأن توقع على الاتفاق.
    El PRESIDENTE anuncia que Bhután, Camboya, el Gabón, Georgia, Kirguistán, Lituania, Mauritania, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, Samoa y Sierra Leona también han decidido patrocinar el proyecto de resolución. UN ١٩ - الرئيس: أعلن أن بوتان، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجورجيا، ورواندا، وساموا، وسيراليون، وغابون، وقيرغيزستان، وكمبوديا، وليتوانيا، وموريتانيا، قد قررت ايضا أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    11. El PRESIDENTE dice que Camerún, Congo, Guyana, Malawi, la República Unida de Tanzanía y San Vicente y las Granadinas también desean patrocinar el proyecto de resolución. UN ١١ - الرئيس: قال إن جمهورية تنزانيا المتحدة وسانت فنسنت وغرينادين وغيانا والكاميرون والكونغو ومالاوي تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por lo tanto, mi delegación se complace una vez más en patrocinar el proyecto de resolución sobre este tema. UN ومن ثم، يسر وفد بلادي أن يكون، مرة أخرى، من بين مقدمي مشروع القرار المتعلق بهذا البند.
    Se invita a todos los Estados Miembros a patrocinar el proyecto de resolución. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Los participantes que hicieron uso de la palabra felicitaron al Gobierno del Canadá por patrocinar el proyecto para formular, en consulta con un comité directivo internacional, las modalidades para la presentación de informes sobre la aplicación del Enfoque Estratégico. UN 20 - وهنأ المشاركون، الذين تحدثوا، حكومة كندا على رعايتها للمشروع الخاص بوضع طرائق للإبلاغ عن تنفيذ النهج الاستراتيجي بالتشاور مع لجنة توجيهية لمشروع دولي.
    Al Reino Unido le complace patrocinar el proyecto de resolución. UN والمملكة المتحدة سعيدة بكونها ضمن مقدمي مشروع القرار.
    La República de Corea, un país que ha sufrido muchísimo con las atrocidades que se cometieron durante la segunda guerra mundial, ha decidido patrocinar el proyecto de resolución sobre la recordación del Holocausto. UN وقد قررت جمهورية كوريا، بوصفها بلدا عانى كثيرا من الفظائع المرتكبة أثناء الحرب العالمية الثانية، أن تصبح من مقدمي مشروع القرار المتعلق بإحياء ذكرى محرقة اليهود.
    Nos hemos sumado al consenso y nos agradaría patrocinar el proyecto de resolución. UN وقد انضممنا إلى توافق الآراء، ويسعدنا أن نكون من مقدمي مشروع القرار.
    En la misma sesión, el observador del Líbano anunció que el Líbano dejaba de patrocinar el proyecto de resolución. UN 67 - وفي الجلسة نفسها، سحب المراقب عن لبنان اسم بلده من قائمة مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more