"paula" - Translation from Spanish to Arabic

    • بولا
        
    • باولا
        
    • هانكين
        
    • برناردو
        
    • ببولا
        
    • وبولا
        
    • وباولا
        
    - Entonces ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    Anoche tomamos una muestra de tierra de la alfombra de Paula Bell... y la comparamos con la de tu jardín. Open Subtitles الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك.
    Marilyn siguió los consejos de Paula Strasberg en los rodajes de sus últimas 5 películas. Open Subtitles إعتمدت مارلين على توجيهات بولا ستراسبورج خلال إنتاج آخر خمس أفلام من أفلامها
    Consideramos altamente satisfactorios los resultados de la labor realizada en el actual período de sesiones, facilitada por la Sra. Paula Caballero. UN ونحن مرتاحون جداً لنتائج العمل المنجز في الدورة الراهنة في سياق اضطلعت فيه السيدة باولا كاباييرو بمهمة التيسير.
    No mucho en realidad. Paula tiene sus dientes y un nuevo papá. Open Subtitles ليس الكثير فعلاً حصلت باولا على أسنان و أب جديد
    Está en el servidor de la NSA. Paula la codificó, pero está grave. Open Subtitles لقد نقلت بولا المعلومات وهي تعلم رمز الشفرة ولكن حالتها سيئة
    Paula jamás se habría quitado la vida. Open Subtitles بولا ما كَانتْ لتَأْخذُ حياتَها الخاصةَ.
    Paula dijo, que amenazaste a Brooke públicamente... Unos días antes de ser asesinada. Open Subtitles تقول بولا إنك هددت علنا بروك قبل أيام قليلة من قتلها.
    Bueno, Paula dijo que Bill dijo que tú intencionalmente pasaste encima de ellas, y sonreías diabólicamente mientras lo hacías. Open Subtitles لكن بولا قالت أن بيل قال أنك دهست برتقالاته عن قصد وابتسمت ابتسامة شريرة وأنت تفعلها
    Sin embargo, la Relatora Especial lamenta no haber recibido respuesta a su comunicación sobre la muerte de Paula Lagos. UN بيد أن المقررة الخاصة تأسف لأنها لم تتلق رداً على رسالتها المتعلقة بوفاة بولا لاغوس.
    Excelentísimo Señor Paula Bloomfield, Ministro de Educación de Tonga UN معالي السيد بولا بلومفيلد، وزير التعليم في تونغا
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Paula Ann Mohamed UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولا آن محمد
    Paula Dobriansky, Subsecretaria de Asuntos Mundiales, Departamento de Estado de los Estados Unidos de América UN بولا دوبريانسكي، وكيلة وزارة الشؤون العالمية، وزارة الخارجية الأمريكية
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Paula Ann Mohamed UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولا آن محمد
    Actúa representado por la abogada Paula Hodges, de Herbert Smith, bufete de abogados de Londres. UN وتمثله المحامية السيدة باولا هودجز من المكتب القانوني هيربرت سميث، بلندن.
    Paula Uimonen, una de los consultores, hizo una exposición de la cuestión, a la que siguió un debate. UN وقدمت السيدة باولا ويمونن، وهي واحدة من الخبيرين الاستشاريين، عرضاً تبعته مناقشة.
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Paula Mohammed UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باولا محمد
    DeSutter, Paula A. Subsecretaria de Estado de los Estados Unidos para asuntos de verificación, cumplimiento y aplicación. UN باولا أ. ديساتر، مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة لشؤون التحقق والامتثال والتنفيذ.
    Homenaje a la memoria de la Sra. Paula Escarameia, miembro de la Comisión de Derecho Internacional UN تأبين السيدة باولا إسكارامييا، العضوة في لجنة القانون الدولي
    Jefe del Gobierno del Territorio: Primera Ministra Paula Cox UN رئيس حكومة الإقليم: رئيسة الوزراء باولا كوكس
    Sra. Paula Escarameia (Portugal) UN السيدة هانكين شه (الصين)
    Sra. Paula Escarameia (Portugal) UN السيد برناردو سيبولفيدا (المكسيك)
    Cuando primero conocimos a Paula... cuando la contratamos... yo no quería que te fueras. Open Subtitles أنت تعلم ، عندما التقينا ببولا أول مرة عندما وظفناها لم أردك أن تذهب
    Tú y Paula debe encontrar un terreno común. Open Subtitles أنتِ وبولا يجب أن تجدوا صفات مشتركه بينكما
    Mira, Paula y yo nos amamos, pero, dos personas viviendo juntas, es antinatural. Open Subtitles انظر, انا وباولا نحب بعضنا لكن, شخصان يعيشان سوية, هذا شيء غير طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more