"pedirte un" - Translation from Spanish to Arabic

    • أطلب منك
        
    • أن أسألك
        
    • تسدي لي
        
    • ان اطلب
        
    • أن أطلب منكِ
        
    • خدمة أطلبها
        
    • أن اطلب منك
        
    • أن تسدي
        
    • لأطلب منكم
        
    • أسألك في
        
    Siento como si debería pedirte un autógrafo o algo por el estilo. Open Subtitles أشعر أنه عليّ أن أطلب منك توقيعًا أو شيئًا ما
    Antes de salir, quiero pedirte un favor. Open Subtitles اتفقنا اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles أود أن أطلب منك خدمة أنا أنتظر بيتاً أستأجره
    tu secreto está a salvo conmigo pero necesito pedirte un favor.. Open Subtitles سرك في أمان معي، اتفقنا؟ لكن أريد أن أسألك معروفاً
    Tengo que pedirte un favor, pero no porque trabajes para mí, sino porque confío en ti. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي معروفاً، ليس لأنك تعمل لحسابي، إنّما لتقثي بك أتميّز الفرق؟
    Quiero contarte algo y pedirte un favor. Open Subtitles اسمعي.. لينيت.. اود ان اخبرك شيئا واود ان اطلب منك معروف
    Mira, no me conoces, me estaba preguntando si podía pedirte un favor. Open Subtitles أسمعى , أنتِ لا تعرفينى لكننى أتسائل ان كان يمكننى أن أطلب منكِ معروف
    En realidad, ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles في الحقيقة هل يُمكنني أن أطلب منك معروفاً ؟
    Quería pedirte un favor. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا يمكنني أن أطلب منك معروفاً
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles أريد أن أطلب منك خدمة لدي ذلك الرجل الذي يحتاج
    Se siente muy mal por habértelo explicado... y aunque no te digo que no lo escribas, voy a pedirte un favor. Open Subtitles إنها تشعر بالأسف الشديد لأنها روت تلك القصة وبدل أن أطلب منك ألا تكتبيها، سأطلب منك خدمة
    No quisiera interrumpir, pero ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles , لا أريد أن أزعجك لكن هل لي أن أطلب منك معروفاً؟
    ¿Puedo pedirte un favor? Open Subtitles هل يمكن أن أطلب منك عمل شيء لي هذا الصباح؟
    ¿Joanna? Quería pedirte un favor. Open Subtitles أنا كنت أتسائل إذا يمكن أن أسألك شيء
    De acuerdo, ahora yo necesito pedirte un favor. Open Subtitles حسناً، الاَن على أن أسألك في معروف
    Holmes y Eighteenth. 20 minutos. Angelo, ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles أنجيلو، هل أستطيع أن أسألك في خدمة؟
    Héroe, ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles أيها البطل , هل من الممكن أن تسدي لي معروفاً
    Perdón, Ronny. Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles لقد ارعبتني - اسف ياروني ,اريدك ان تسدي لي معروفاً -
    Entonces, Casey Cartwright, tengo que pedirte un favor. Open Subtitles إذا يا كايسي كارترايت ، ايمكنني ان اطلب منك شيئا
    Sólo tengo que pedirte un enorme favor. Open Subtitles فقط وددت أن أطلب منكِ معروفاً كبيراً دع هذه الليلة لىّ أنا وصديقي
    ¿qué te hace creer que tú puedes tener la parte de abajo? - Oh, mierda... Tengo que pedirte un favor -¿qué? Open Subtitles تظنين العكس ؟ لدي خدمة أطلبها منك
    Da igual. Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles ايا يكن فأنا اريد أن اطلب منك معروف صغير
    Jimmy, necesito pedirte un favor. Open Subtitles جيمي، ولست بحاجة لأطلب منكم صالح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more