"pedirte un favor" - Translation from Spanish to Arabic

    • أطلب منك خدمة
        
    • أطلب منك معروفاً
        
    • أسألك معروفاً
        
    • أطلب منك معروفا
        
    • طلب معروف
        
    • أطلب منكِ خدمة
        
    • أطلب معروفاً
        
    • أطلب منك معروف
        
    • اطلب منك خدمة
        
    • أطلب منكِ معروفاً
        
    • معروف أطلبه
        
    • خدمة لأطلبها
        
    • تسدي لي معروفاً
        
    • معروف لأطلبه
        
    • لأطلب منكم صالح
        
    Antes de salir, quiero pedirte un favor. Open Subtitles اتفقنا اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة
    En realidad, ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles في الحقيقة هل يُمكنني أن أطلب منك معروفاً ؟
    tu secreto está a salvo conmigo pero necesito pedirte un favor.. Open Subtitles سرك في أمان معي، اتفقنا؟ لكن أريد أن أسألك معروفاً
    "Querido amigo, siento que puedo, por fin, permitirme este informal modo de pedirte un favor muy particular. Open Subtitles صديقي العزيز ، أشعر باني أخيرا أسمح لنفسي بان أكون غير رسميا فى مخاطبتك ، و أطلب منك معروفا خاصا
    Me preguntaba si podría pedirte un favor. Open Subtitles أتساءل إن كنت أستطيع طلب معروف منك
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles إني أطلب منكِ خدمة
    Sé que me salté nuestra última cita por cosas de trabajo, lo que es una excusa terrible, y ahora vengo a pedirte un favor. Open Subtitles أعلم أني تخلفت عن حضور الموعد الأخير بسبب العمل و ذلك عذر فظيع و الآن آتي إليك و أطلب معروفاً
    - Bueno, es que esperaba pedirte un favor a cambio. Open Subtitles كنتُ آمل فحسب أن أطلب منك معروف في المقابل
    No, no. Está bien. Necesito pedirte un favor gigante. Open Subtitles لا , لا , إنه ممتاز إسمعي , أريد أن اطلب منك خدمة كبيرة
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles أود أن أطلب منك خدمة أنا أنتظر بيتاً أستأجره
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles أريد أن أطلب منك خدمة لدي ذلك الرجل الذي يحتاج
    Bien, bueno, en realidad tengo que pedirte un favor. Open Subtitles صحيح ، حسناً ، في الحقيقة . أريد أن أطلب منك خدمة
    Quería pedirte un favor. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا يمكنني أن أطلب منك معروفاً
    Ahora que eres de la familia, voy a tener que pedirte un favor. Open Subtitles إذن بما أننا الآن عائلة فسوف أطلب منك معروفاً
    Tengo que pedirte un favor más. Open Subtitles أريد أن أسألك معروفاً أخيراً
    - ¿Puedo pedirte un favor? Open Subtitles مرحبا... هل يمكنني أن أطرح... هل يمكنني أن أطلب منك معروفا ؟
    Tengo que pedirte un favor inmediato. Open Subtitles أود طلب معروف فوري منك.
    Porque necesito pedirte un favor Open Subtitles لأن أحتاج أن أطلب منكِ خدمة
    Claro, hola... En realidad tengo que pedirte un favor. Open Subtitles نعم , مرحباً أريد أن أطلب معروفاً
    Tengo que pedirte un favor muy grande Open Subtitles أحتاج لأن أطلب منك معروف كبير
    Oye, mamá, ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles هيي , أمي هل لي أن اطلب منك خدمة ؟
    Es un favor para ti. Y en algún momento, cuando venga a pedirte un favor, tú dirás que sí, como yo digo sí ahora. Open Subtitles انه معروف سوف أفعله لكِ ، ولكن في وقت ما عندما أطلب منكِ معروفاً سوف توافقين
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles لدي معروف أطلبه منكِ
    Ahora debo pedirte un favor. Open Subtitles لكن الآن لديَّ خدمة لأطلبها.
    Héroe, ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles أيها البطل , هل من الممكن أن تسدي لي معروفاً
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles لدي معروف لأطلبه منك
    Jimmy, necesito pedirte un favor. Open Subtitles جيمي، ولست بحاجة لأطلب منكم صالح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more