"peleando" - Translation from Spanish to Arabic

    • القتال
        
    • نتشاجر
        
    • تقاتل
        
    • يتشاجرون
        
    • يقاتل
        
    • نقاتل
        
    • يتشاجران
        
    • أقاتل
        
    • تتشاجران
        
    • بالقتال
        
    • نتقاتل
        
    • قتال
        
    • يتقاتلون
        
    • تتشاجر
        
    • نحارب
        
    Lo siento, pero no tengo poderes mágicos y no soy muy buena peleando con cuchillos, Open Subtitles اسفه لاني ليس لدي قوي سحرية و اني لست جيده في القتال بالاسلحه
    Te vi ese día, y estuve en el auto, pero estábamos peleando otra vez. Open Subtitles تقابلنا هذا اليوم وكنت انا فى السيارة. ولكننا كنا نتشاجر مرة اخرى.
    Esta noble y valiente mujer ella fue lo último que vi peleando contra un cobarde hombre encapuchado que nos atacó. Open Subtitles هذه المرأة النبيلة والشجاعة.. لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا
    Flipa, hace una hora se estaban peleando en un parking. Pero esta noche, serán estrellas. Open Subtitles فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم
    niño de guerra, niño sin mamá, aún peleando en la saga. TED طفل مقاتل، طفل من دون أم، ما يزال يقاتل في الملحمة.
    Estamos peleando la batalla del Señor, ¿o no? Open Subtitles دعهم يسخرون إننا نقاتل فى معركة الرب أليس كذلك أيها القس ؟
    Y ahora están separados, pero siguen peleando y probablemente no vayan a parar. Open Subtitles والآن وهما منفصلان، لكنّهما لا يزالان يتشاجران وعلى الأغلب لن يتوقّفا
    Mira, estoy peleando por tus estúpidos rebeldes. Open Subtitles أنظري، أنا أقاتل لصالح متمردينكِ الحمقى.
    que habían abandonado la lengua y la cultura vikinga a favor de un estilo de vida francés, pero seguían peleando como vikingos. TED و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال.
    Estaban de esmoquin y peleando, fue horrible. TED وكانوا في بدلات السهرة ، و كان منظر القتال قبيح جدا.
    Nos debemos a los soldados que murieron peleando en Argelia... y a los 3 millones de ciudadanos franceses que siempre han vivido ahí. Open Subtitles واجبنا نحو الجنود الذين ماتوا أثناء القتال في الجزائر والثلاثة ملايين فرنسي الذين عاشوا دائما هناك.
    peleando como colegialas, buscando en la habitación cosas con las que golpearnos. Open Subtitles نتشاجر مثل فتيات المدرسه نبحث عن أشياء لنرميها على بعضنا
    Claro, porque estábamos peleando sobre quién tuvo el peor fin de semana. Open Subtitles كنا نتشاجر عمّن قد حصل على نهاية الأسبوع الأكثر سوءاً.
    No, creo que estás peleando con la necesidad de decir "no" de inmediato porque tu inconsciente encuentra la idea aberrante. Open Subtitles لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة
    Para el Miércoles, los chicos estaban peleando, Open Subtitles بحلول يوم الأربعاء الأطفال كانوا يتشاجرون
    Tengo un amigo que está peleando. No quiero que lo lastimen. Open Subtitles ولى صديق يقاتل فى هذه المباريات ولا أريد أن يتأذى
    ¡Escucha, cabrón, estamos peleando por tu país! Open Subtitles اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم
    - A ver si lo entiendo... tienes una estrella de rock y una actriz famosa peleando por ti, Open Subtitles إذاً,دعني أفهم هذا بشكل واضح لديك نجمة روك وممثلة مشهورة يتشاجران عليك
    Sí, es decir, mira, en mi barrio, te tenías que defender tú mismo, crecí peleando. Open Subtitles أجل، اسمع، في حيي عليك أن تدافع عن نفسك لذا كبرت وأنا أقاتل.
    Y vosotros dos, peleando como niños cuando tenéis el mundo entero a vuestros pies. Open Subtitles وأنتما الاثنان تتشاجران على فتى بينما لديكما العالم بأكمله على أطراف أصابعكم
    Un día me encontré con cuatro perros callejeros peleando por un bebé muerto... Open Subtitles ذات يوم وجدت أربع كلاب ضالة تقوم بالقتال على جثة طفل
    Estabamos peleando para ver quien se quedaba el apartamento y gané. Open Subtitles كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت
    Pero prefiero morir peleando contra esos bastardos que vivir conmigo si no lo hago. Open Subtitles لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال
    Se están peleando, señor. Galovitch y Prewitt. Open Subtitles انهم يتقاتلون بالخارج سيدي جالوفيتش وبرويت
    Siempre está peleando con tu papá y diciéndote cosas horribles a ti. Open Subtitles هي دائما تتشاجر مع أبيــك و تلقبك ألــقابا فظيعة دائمــا
    Así que, ¿qué pasa si estamos peleando la guerra equivocada, combatiendo la obesidad en lugar de la resistencia a la insulina? TED ماذا لو أننا نحارب المشكلة الخطأ، محاربة السمنة عوضاً عن محاربة مقاومة الإنسولين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more