Lo siento, pero no tengo poderes mágicos y no soy muy buena peleando con cuchillos, | Open Subtitles | اسفه لاني ليس لدي قوي سحرية و اني لست جيده في القتال بالاسلحه |
Te vi ese día, y estuve en el auto, pero estábamos peleando otra vez. | Open Subtitles | تقابلنا هذا اليوم وكنت انا فى السيارة. ولكننا كنا نتشاجر مرة اخرى. |
Esta noble y valiente mujer ella fue lo último que vi peleando contra un cobarde hombre encapuchado que nos atacó. | Open Subtitles | هذه المرأة النبيلة والشجاعة.. لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا |
Flipa, hace una hora se estaban peleando en un parking. Pero esta noche, serán estrellas. | Open Subtitles | فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم |
niño de guerra, niño sin mamá, aún peleando en la saga. | TED | طفل مقاتل، طفل من دون أم، ما يزال يقاتل في الملحمة. |
Estamos peleando la batalla del Señor, ¿o no? | Open Subtitles | دعهم يسخرون إننا نقاتل فى معركة الرب أليس كذلك أيها القس ؟ |
Y ahora están separados, pero siguen peleando y probablemente no vayan a parar. | Open Subtitles | والآن وهما منفصلان، لكنّهما لا يزالان يتشاجران وعلى الأغلب لن يتوقّفا |
Mira, estoy peleando por tus estúpidos rebeldes. | Open Subtitles | أنظري، أنا أقاتل لصالح متمردينكِ الحمقى. |
que habían abandonado la lengua y la cultura vikinga a favor de un estilo de vida francés, pero seguían peleando como vikingos. | TED | و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال. |
Estaban de esmoquin y peleando, fue horrible. | TED | وكانوا في بدلات السهرة ، و كان منظر القتال قبيح جدا. |
Nos debemos a los soldados que murieron peleando en Argelia... y a los 3 millones de ciudadanos franceses que siempre han vivido ahí. | Open Subtitles | واجبنا نحو الجنود الذين ماتوا أثناء القتال في الجزائر والثلاثة ملايين فرنسي الذين عاشوا دائما هناك. |
peleando como colegialas, buscando en la habitación cosas con las que golpearnos. | Open Subtitles | نتشاجر مثل فتيات المدرسه نبحث عن أشياء لنرميها على بعضنا |
Claro, porque estábamos peleando sobre quién tuvo el peor fin de semana. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عمّن قد حصل على نهاية الأسبوع الأكثر سوءاً. |
No, creo que estás peleando con la necesidad de decir "no" de inmediato porque tu inconsciente encuentra la idea aberrante. | Open Subtitles | لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة |
Para el Miércoles, los chicos estaban peleando, | Open Subtitles | بحلول يوم الأربعاء الأطفال كانوا يتشاجرون |
Tengo un amigo que está peleando. No quiero que lo lastimen. | Open Subtitles | ولى صديق يقاتل فى هذه المباريات ولا أريد أن يتأذى |
¡Escucha, cabrón, estamos peleando por tu país! | Open Subtitles | اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم |
- A ver si lo entiendo... tienes una estrella de rock y una actriz famosa peleando por ti, | Open Subtitles | إذاً,دعني أفهم هذا بشكل واضح لديك نجمة روك وممثلة مشهورة يتشاجران عليك |
Sí, es decir, mira, en mi barrio, te tenías que defender tú mismo, crecí peleando. | Open Subtitles | أجل، اسمع، في حيي عليك أن تدافع عن نفسك لذا كبرت وأنا أقاتل. |
Y vosotros dos, peleando como niños cuando tenéis el mundo entero a vuestros pies. | Open Subtitles | وأنتما الاثنان تتشاجران على فتى بينما لديكما العالم بأكمله على أطراف أصابعكم |
Un día me encontré con cuatro perros callejeros peleando por un bebé muerto... | Open Subtitles | ذات يوم وجدت أربع كلاب ضالة تقوم بالقتال على جثة طفل |
Estabamos peleando para ver quien se quedaba el apartamento y gané. | Open Subtitles | كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت |
Pero prefiero morir peleando contra esos bastardos que vivir conmigo si no lo hago. | Open Subtitles | لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال |
Se están peleando, señor. Galovitch y Prewitt. | Open Subtitles | انهم يتقاتلون بالخارج سيدي جالوفيتش وبرويت |
Siempre está peleando con tu papá y diciéndote cosas horribles a ti. | Open Subtitles | هي دائما تتشاجر مع أبيــك و تلقبك ألــقابا فظيعة دائمــا |
Así que, ¿qué pasa si estamos peleando la guerra equivocada, combatiendo la obesidad en lugar de la resistencia a la insulina? | TED | ماذا لو أننا نحارب المشكلة الخطأ، محاربة السمنة عوضاً عن محاربة مقاومة الإنسولين؟ |