"pensé que habías dicho" - Translation from Spanish to Arabic

    • ظننتك قلت
        
    • ظننت أنك قلت
        
    • خلتك قلت
        
    • إعتقدتُ بأنّك قُلتَ
        
    • اعتقد انك قلت
        
    • اعتقدت انك قلت
        
    • فكرت قلت
        
    • ظننت قلت
        
    • ظننتكِ قلتِ
        
    • ظننت انك قلت في
        
    • فكرتُ في قولكِ
        
    • إعتقدت أنك قلت
        
    • اعتقدت أنكِ قلتِ
        
    • اعتقدت بأنك قلت
        
    • ظننتك قلتي
        
    Pensé que habías dicho que sólo tenías una hora antes de que tuvieras que ir a algún sitio. Open Subtitles اوه ظننتك قلت أنه ..ليس أمامك سوى ساعة قبل أن تتوجه إلى أحد الأماكن
    Pensé que habías dicho que fue a visitar a sus padres sólo por el fin de semana. Open Subtitles ظننتك قلت بأنّها ذهبت لتزور والديها لنهاية الأسبوع فحسب
    Solo Pensé que habías dicho que no querías tomar otro puesto en un museo. Open Subtitles فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف
    Pensé que habías dicho que las barracas estaban hacia el sur. Open Subtitles خلتك قلت بأنّ الثكنات باتجاه الجنوب
    ¿En la superficie? Pensé que habías dicho no se permite hacer eso nunca, nunca, nunca, o yo sería hombre muerto. Open Subtitles الى السطح الخارجي ؟ ظننتك قلت أنه غير مسموح لي أن أفعل ذلك,
    Pensé que habías dicho que esta caminata era como mucho de una hora. Open Subtitles ظننتك قلت أنّ هذا المسير كان ساعة على أكثر تقدير
    Pensé que habías dicho que habías estado en relaciones abiertas antes. Open Subtitles ظننتك قلت أنّك كنت في علاقة مفتوحة من قبل.
    Pensé que habías dicho nadie sabía dónde o cuando el juego se jugaba hasta el día de hoy. Open Subtitles ظننتك قلت بان لا احد يعلم اين ومتى ستكون اللعبة حتى يوم اقامتها
    Pensé que habías dicho que íbamos a la barra de Mista? Open Subtitles ظننتك قلت أننا ذاهبون لـبار الميستا ؟
    Pensé que habías dicho que quería ayudar. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك تريد المساعدة
    Pensé que habías dicho que se fueron a tomar unas copas juntas anoche? Open Subtitles ظننت أنك قلت انكم ذاهبوا للمشروبات معا الليلة الماضية؟
    Pensé que habías dicho que no querías hablar conmigo nunca más. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تريد مكالمتي مجدداً على الإطلاق.
    -Sí. Pensé que habías dicho que ibas a casa de tu madre. Open Subtitles خلتك قلت أنك ذاهب لمنزل أمك
    Hombre, Pensé que habías dicho que tu Tío era asIeep. Open Subtitles الرجل، إعتقدتُ بأنّك قُلتَ عمّكَ كَانَ نائمَ.
    Pensé que habías dicho que habías ido a jugar hockey y luego al funeral. Open Subtitles اعتقد انك قلت بانكم خرجتم للعب الهوكي وذهبتم الى الجنازه
    Pensé que habías dicho, que era mejor si tú eras el que hablaba. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انه من الأفضل ان تقوم انت بالحديث
    Pensé que habías dicho que no le ibas a pegar a nadie más. Open Subtitles فكرت قلت لك weren وأبوس]؛ ر ستعمل بضرب أي شخص حتى.
    Pensé que habías dicho que su primera cita fue un desastre. Open Subtitles ظننت قلت ان موعدكما الاول كان كارثيا
    Pensé que habías dicho que no pasó nada. Open Subtitles ظننتكِ قلتِ بأنه لم يحدث شيء
    Pensé que habías dicho cualquier día. Open Subtitles ظننت انك قلت في اي يوم حسنا
    Hey, Pensé que habías dicho que estarías en casa. Open Subtitles فكرتُ في قولكِ بأنكِ بالمنزل.
    Pensé que habías dicho que desde que esa fraternidad la abandonó en los ochenta, nadie más ha vivido allí, porque esta maldita. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنه بعد انفصال فرقة الاخوية في الثمانينات لم يعد يسكن أحد هناك لأنه ملعون
    Pensé que habías dicho que acababas de encontrarla. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قلتِ وجدتها في الشارع للتو
    Pensé que habías dicho que éste sería un trabajo ligero. Open Subtitles اعتقدت بأنك قلت بأن هذا سيكون عملاً خفيفاً
    Pensé que habías dicho que no podía tenerlo. Open Subtitles انتظري، ظننتك قلتي بأنه لا يمكنني الحصول عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more