"pensando en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفكر في
        
    • تفكر بشأن
        
    • تفكرين في
        
    • افكر في
        
    • بالتفكير بشأن
        
    • أفكر بشأن
        
    Estuve despierto toda la noche, pensando en el consejo de mi mamá. Open Subtitles لقد كنتُ مستيقظاً أتقلب طوال الليل، أفكر في نصيحة أمّي
    El año pasado, justo después del 11 de septiembre, Estaba pensando en el dolor y en la manera de disiparlo, la manera de eliminarlo de nuestros cuerpos. TED مباشرة بعد 11 سبتمبر, في العام الماضي, كنت أفكر في الألم وطريقة تبديدنا له, طريقة إزالتنا له من أجسامنا
    Entonces, yo estoy pensando en el "ahora". Open Subtitles لذا أنا أفكر في اللحظة الحالية اللحطة الحالية فقط
    ¿Tu estas pensando en el trato que esos tipos te estan ofreciendo? . Open Subtitles أنت تفكر بشأن الصفقة التي عرضها عليك الآخرون؟
    No puedes pasarte el resto de la vida pensando en el Doctor. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تقضي بقية حياتكِ تفكرين في الدكتور
    No estaba pensando en el esqueleto del dodo; sólo noté que mientras terminaba el cráneo el alambre que estaba usando para sujetarlo sobresalía de la parte posterior justo donde iría la columna vertebral. TED لم أكن افكر في الهيكل الكامل للدودو; و لكني لاحظت عند انتهائي من الجمجمة, أن سلك التثبيت الذي استخدمته في التجميع كان يبرز من حيث يكون العمود الفقري.
    Y entonces, sigo pensando en el abuelo, y ahora, ambos se han ido. Open Subtitles والآن استمر بالتفكير بشأن جدي والآن كلاهما ذهبا
    He estado pensando en el negocio de mi papá... y quiero ayudarlo un poco. Open Subtitles كنت أفكر بشأن عمل والدي و أنا أريد مساعدته قليلاً
    Estaba pensando en el brindis que diste en mi aniversario. Open Subtitles لقد كنت أفكر في تلك الخطبة التي ألقيتها في حفلتي
    Perdón, estaba pensando en el que día que le dispararon a mi marido. Open Subtitles المعذرة يا سيد سميث كنت أفكر في اليوم الذي أُردي فيه زوجي
    Estaba aquí sentada pensando en el día que me fui a la universidad. Open Subtitles لقد كنت جالسة هنا أفكر في الأمر في اليوم الذي تركت فيه الكلّية
    De modo que, Holly, para esta noche estuve pensando en el Dolce y un Chanel con un Fendi. Open Subtitles إذاً , هولي, لليلة لقد كنت أفكر في الدولتشي و الشانيل مع الفندي
    Estaba pensando en el pobre diablo que Ud. entregó a los perros. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر في المسكين الذي أطعمته للكلاب اليوم...
    Solo estaba pensando en el momento en que... supe que eras tú. Open Subtitles كنت أفكر في اللحظة التي... علمت بها أنك الرجل المناسب.
    Mira, estaba pensando en el sur y mucho, mucho, mucho más caliente. Open Subtitles النعيم؟ كما ترى، كنت أفكر في شيئ في الأسفل و أكثر حرارة.
    Estaba pensando en el cortejo nupcial, y no tengo muchas amigas. Open Subtitles كنت أفكر في حفل زفافي و , أنا لا أملك الكثير من الصديقات فتيات
    Sí, lo fue. Todavía estás pensando en el test, ¿verdad? Todavía estoy pensando en el test. Open Subtitles نعم، كان كذلك. مازلت تفكرين في الفحص، أليس كذلك؟ لازلت أفكر في الفحص.
    La señora está siempre pensando en el dinero. Open Subtitles سيدتي تفكر بشأن المال دائماً.
    Estuve pensando en el concepto de mi línea y es clásica. Open Subtitles انا كنت افكر في مفهوم خطي والشيء عنه ذلك هو أنه كلاسيكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more