No creo que iría allí con ella si no pensara que podía lograrlo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه سيرافقها إلى هناك لو لم يعتقد أنّها ستنجح. |
Creo que estaría muy mal que cuando la historia se haga pública la gente pensara que tenemos alguna especie de relación romántica o sexual. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من السيء عندما تظهر القصة للعلن أن يعتقد الناس أننا في علاقةٍ معاً علاقة رومنسية أو جنسية |
Porque quería que pensara que tenía una posibilidad, Sobre todo al final. | Open Subtitles | لأني أردت منه أن يظن أن هناك إحتمالية خصوصاً بالنهاية |
Fue diseñada mucho antes de que alguien pensara en computadores. | TED | لقد كانت آلة تم تصميمها لفترة طويلة قبل أن يفكر أحد في الحواسيب. |
Es normal que pensara que todo el mundo iba a por ella. | Open Subtitles | لا عجب من انها ظنت بأن الجميع خلفها لفقدت رشدي |
A no ser que alguien en la familia pensara que Cora no sólo sabía que su hermano había sido asesinado. | Open Subtitles | الا اذا كان احد افراد العائلة قد ظن, ان كورا ليست تعلم ان اخاها قد قُتل فقط, بل |
Estaría equivocado si pensara que la comunidad internacional se dejará engañar por palabras de paz cuando la realidad sobre el terreno se caracteriza por una represión cada vez mayor. | UN | ويجب ألا يعتقد أن المجتمع الدولي سينخدع بالحديث عن السلام بينما الحقيقة في واقع اﻷمر هي مزيد من أعمال القمع. |
No quería que el presidente pensara que podría morirme mientras hablábamos. | Open Subtitles | لم أُرد الرئيس أن يعتقد أنني سأموت بينما هو يتحدث إليّ |
Eso es lo que hizo que su cuñado pensara que tenía que ver con el asesinato de su hermana. | Open Subtitles | هذا ما بدأ أخيك الغير شقيق يعتقد أن لك علاقة بقتل أخته |
Querían que el resto del mundo pensara que estaba muerto. | Open Subtitles | لانهم ارادوا ان يعتقد العالم انه ميت بالفعل |
No está permitido y yo dejé que pensara que era una cita de verdad. | Open Subtitles | هذا ممنوع ولقد تركته يعتقد أنه ميعاد غرامى حقيقى |
No había un día en que no pensara en ustedes. | Open Subtitles | تم لا أحد يبحث بعد. حتى لا أحد يعتقد عنك. |
- Lo menos que podía hacer era asegurarme que nadie pensara que fue otro. | Open Subtitles | أقل ما يمكنني فعله التأكد أن لا يظن أحد أنه شخص آخر. |
No negociaría si pensara que nos puede ganar. | Open Subtitles | لم يكن ليساوم إذا كان يظن أنه قادر على هزيمتنا |
Es raro... como si la persona pensara que yo le enviaría mensajes. | Open Subtitles | انه لأمر غريب كما لو أن الشخص يظن انني ارسل رسائل |
Es como si pensara en alguien más. Sé que yo lo estaba. | Open Subtitles | ,لقد بدى وكانه يفكر بشخص اخر انا اعلم اني كنت افعل هذا الشيء |
¡Fue algo bueno que tu padre no pensara así en Passchendaele! | Open Subtitles | شيء جيد أبوك لم يفكر في ذلك في باستشيندايل |
¿estaría equivocada si pensara que con este obsequio vuestra merced está pensando en, digamos... un futuro con esa dama tan hermosa? | Open Subtitles | لكن أودّ أن لا تسيء الظن بأعتقاديّ مع أن هذه الهدية ذاتك يفكر بها .. سنقول |
Sabías que estaba vulnerable y la engañaste hasta que pensara que estaba enamorada de ti. | Open Subtitles | عرفت بأنّها كانت ضعيفة، وأنت مارست لعبتك معها حتى ظنت انها تحبك |
Sabía que podría con ella, quizá no pensara que podía con Ken. | Open Subtitles | بامكانه التغلب عليها ربما ظن انه لا يمكنه التغلب على كين |
Me preocupaba que pensara que la llevábamos de vuelta a Vietnam, pero parecía estar bien. | Open Subtitles | كنت قلقآ من أنها ستظن أننا سنعيدها الى فيتنام ولكن يبدو أنها بخير |
Nadie pensara mal de ti si decides dejar pasar esto. | Open Subtitles | لا أحد سيفكر أن هذا قليل بالنسبة لك اذا قررت العفو على هذه الشريحة من المجتمع. |
Lo más importante, debía ser un lugar en donde nadie más pensara buscar. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله , أن يكون مكاناً لا يفكّر أحد بالبحث فيه |
Hiciste que pensara que podía arriesgar, no solo su proyecto, si no todo lo que posee, en una garantía personal. | Open Subtitles | جعلتَه يظنّ أنّ بإمكانه المُخاطرة وليس بهذا المشروع بل بكلّ ما يملك على ضمانة شخصيّة. |
pero, no estoy loco. La gente pensara eso de mi. | Open Subtitles | نعم سأكون كالمجنون لفترة من الزمن لكني لست مجنون , الناس سيعتقدون أنني مجنون |
Me dijiste que no pensara en centavos. | Open Subtitles | و لكنك قلت : إذا فكرت في القليل تحصل علي القليل |
Si no pensara que fuera una buena idea, no lo hubiera sugerido. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعتقد أنّها فكرة طيّبة، فلم أكن لأقترح ذلك. |