Perdimos la electricidad y estamos en tierra. | Open Subtitles | لقد فقدنا الطاقة الكهربائية وتم إسقاطنا. |
Habla unidad de aire 1. Les Perdimos la vista. | Open Subtitles | هنا الوحدات الجوية رقم واحد لقد فقدنا الرؤية |
Perdimos la comunicación en los túneles. ¿Dónde están nuestros refuerzos? | Open Subtitles | لقد فقدنا الاتصال و نحن فى أنفاق الصرف أين الدعم الذى طلبناة ؟ |
Perdimos la batalla... y ganarán la guerra. | Open Subtitles | لقد خسرنا المعركة... أنتم ستكسبون المعركة |
Creo que debemos terminar por esta noche, admitir que Perdimos la primer batalla, y concentrarnos en la guerra. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يَجِبُ أَن نَدعوَهـ الليلة، لقد فَقدنَا المعركةَ المركز بـ الحربِ. |
Perdimos la señal, pero se está moviendo rápido y perdiendo altura. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة، لازالوا يتحركون بسرعة ويفقدون الاتجاه |
¿Al este o al oeste? Perdimos la señal. No vemos nada. | Open Subtitles | شرق ام غرب لقد فقدنا الاشارة نحن عمي هنا |
Perdimos la señal. ¿Entramos? | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة، هل نقوم بالتدخل الآن ؟ |
Perdimos la mayoría de nuestro equipo y me temo que el radio es nuestra esperanza. | Open Subtitles | و لقد فقدنا معظم معداتنا و للأسف الراديو معطل |
- Señor, Perdimos la Zona 8. - Y la 10. | Open Subtitles | سيّدي، لقد فقدنا السيطرة على المنطقة الثامنة والعاشرة. |
Coronel, Perdimos la conexión al planeta. | Open Subtitles | كولونيل، لقد فقدنا الاتصال بالكوكب |
Perdimos la señal al poco tiempo de empezar a seguirla. | Open Subtitles | لقد فقدنا إشارتها مباشرة منذ بدأنا المطاردة |
Perdimos la electricidad y estamos en tierra. | Open Subtitles | لقد فقدنا الطاقة الكهربائية وتم إسقاطنا |
Perdimos la señal, pero vamos en camino. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة, لكننا في طريقنا إلى هناك |
Debería ser elogiada incluso por venir a trabajar hoy. Perdimos la red, señor, todas las computadoras se apagaron. | Open Subtitles | يجب أن يتم الثناء عليكِ للقدوم إلى العمل اليوم لقد فقدنا الإتصال بالشبكة ، سيدي أجهزة الكومبيوتر كلها قد توقفت |
Perdimos la señal por el momento, pero inclusive si la tenemos de vuelta, | Open Subtitles | لقد فقدنا أشارتها للحظة، لكن حتى إذا أستعدنها مجدداً، |
Holden, Perdimos la posición en el radar de Eros. | Open Subtitles | هولدن، لقد فقدنا اشارة التقاط ايروس على الرادار |
Nada, Perdimos la carrera antes de empezar | Open Subtitles | لا شيء ، لقد خسرنا السباق من قبل ان يبدأ حتى |
- ¿Qué? - Había que hacer... - Al diablo con la amistad y el patriotismo, Perdimos la franquicia. | Open Subtitles | تباً للصداقة والشرف والوطنية لقد خسرنا ما يميز البرنامج |
Perdimos la fuente de alimentación principal hace tres horas. | Open Subtitles | فَقدنَا الطاقه الرئيسيةَ إلى المنشأه قبل أكثر من ثلاث ساعاتِ |
Parece que nos Perdimos la fiesta. | Open Subtitles | يبدو أن الحفلة فاتتنا |
En principio, Perdimos la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | أولاً نحن خسرنا فى الحرب العالمية الثانية |
Éramos una tribu en otro programa, pero Perdimos la última competencia. | Open Subtitles | كنّا مجموعة فى برنامج واقع آخر،، إلا أننا خسِرنا التحدى الأخير! |